Translation for "mésopotamie" to english
Mésopotamie
Translation examples
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
I would point you to our work in the Iraqi marshlands of Mesopotamia.
La revue "La Mésopotamie", publiée par l'archidiocèse chaldéen de Mossul.
The “Mesopotamia” magazine published by the Chaldean Archdiocese at Mosul.
L'Iraq, dont la société compte plusieurs communautés et religions, lutte contre le racisme et la discrimination raciale dans un cadre culturel et humain fondé sur l'héritage culturel ancien de la Mésopotamie et la charia islamique.
67. Iraq, as a society comprising a number of communities and religions, combated racism and racial discrimination in a cultural and human context based on the ancient cultural heritage of Mesopotamia and the Islamic Shariah.
i) Cartographie des réseaux d’irrigation anciens et des sites archéologiques en Mésopotamie.
(i) Mapping of old irrigation canal systems and archaeological sites in Mesopotamia.
Pour achever la réunification des terres arméniennes, Tigranes II annexe l'Atropatène, l'Assyrie séleucide, la Commagène, la Cilicie, la Mésopotamie et d'autres territoires.
Mainly completing the unification of Armenian lands, Tigranes II annexed Atropatene, Seleucid Assyria, Commagene, Cilicia, Mesopotamia and other territories.
Or la contribution des Juifs à la vie et à la civilisation de la Mésopotamie devenue l'Iraq remonte à l'époque où les Assyriens et les Babyloniens ont été expulsés de la terre d'Israël et de Judée.
The contribution of Jews to the life and civilization of Mesopotamia, which had become Iraq, dated back to the expulsion of the Assyrians and Babylonians from the Land of Israel and Judea.
La première, publiée à Mossoul, est intitulée Al-fikr al-masihi ("Pensée chrétienne"), et la seconde, publiée à Bagdad, est intitulée Bayn al-nahrain ("Mésopotamie").
The first, published at Mosul, is called Al-fikr al-masihi ("Christian Thought"), and the second, published at Baghdad, is called Bayn al-nahrain ("Mesopotamia").
Une bourse Hirayama/Les routes de la soie de l'UNESCO a été décernée à Mme N. Al-Mutawalli pour lui permettre d'étudier en 1999 les courants d'échanges entre la Mésopotamie et l'Orient d'après les textes cunéiformes.
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts.
Le Ministre syrien de l'intérieur a affirmé que le groupe était lié à Al-Qaida et avait des contacts avec l'ancien dirigeant d'Al-Qaida en Mésopotamie, Abou Moussab AlZarqaoui.
The Syrian Minister of the Interior has asserted that the group is connected to Al-Qaida and had contacts with the former leader of Al-Qaida in Mesopotamia, Abu Musab al-Zarqawi.
20. M. NIMROD (Parti radical transnational) attire l'attention de la Sous-Commission sur la situation des droits de l'homme des Assyriens restés sur leurs territoires ancestraux, en particulier en Mésopotamie.
20. Mr. NIMROD (Transnational Radical Party) drew the Sub-Commission's attention to the situation of human rights of the Assyrians who had remained in their ancestral homeland, particularly in Mesopotamia.
Mésopotamie. Le berceau de la civilisation.
Mesopotamia, the cradle of civilization.
Messieurs, notre zone est la Mésopotamie.
Gentlemen, our A-O is now Mesopotamia.
- La Perse, l'Arabie, la Mésopotamie...
All Persia, all Arabia, all Mesopotamia...
Egypte ancienne, Mésopotamie, Empire byzantin...
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire.
À travers la Perse, Babylone et la Mésopotamie.
Down through Persia, Babylon and Mesopotamia.
Regarde, la Mésopotamie.
Look, there's Mesopotamia.
En Mésopotamie, á Troie...
In Mesopotamia or ancient Troy...
- Imaginez la Mésopotamie...
- Shut your eyes and see Mesopotamia...
Qui ? La Perse et la Mesopotamie.
Persia and Mesopotamia.
Ensuite, nous avons Miss Mésopotamie.
Next we have Miss Mesopotamia!
b) Classification de la couverture terrestre pour l’inventaire des ressources terrestres dans la plaine de la Mésopotamie;
(b) Land cover classifications for land resource inventories in the Mesopotamian Plain;
Le PNUE a, en avril 2003, publié une étude qui confirme la poursuite de la détérioration des marais de Mésopotamie.
UNEP released a study in April 2003 which reported that the Mesopotamian marshlands continue to deteriorate.
Ce sont des vases de Mésopotamie d'environ 700 avant J.-C.
These are Mesopotamian vases circa 700 B.C.E.
Grâce à notre école, nous recréons ça ici, sur la terre de Mésopotamie.
Thanks to our school we recreate that here on Mesopotamian land'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test