Translation for "multipliés" to english
Multipliés
verb
Translation examples
verb
Condition no 2 multipliée par 1,7
That for conditions No. 2, multiplied
Depuis lors les réglementations se sont multipliées.
Since then, regulations have multiplied.
CO2 et multipliée par 5
and multiplied by 5
Les guerres civiles se sont multipliées.
Civil wars have multiplied.
Le nombre d'écoles se multiplie.
The number of schools is multiplying.
, multiplié par y.
multiplied by y.
J'ai multiplié les poissons, j'ai multiplié les pains.
I multiplied the fish. I multiplied the loaves.
Multiplié par vingt...
Multiplied by twenty...
- Il se multiplie.
It's multiplying.
- Jack se multiplie.
Jack's all about multiplying.
Multiplié par six.
Multiplied by six.
J'en multiplie deux
I multiply two
J'en multiplie une
I multiply one
- Ils se sont multipliés.
- Jesus, they've multiplied.
verb
Lorsque tel a été le cas, les deux forces ont intensifié leur coopération et multiplié les activités menées en collaboration.
17. In response to occasional heightened security alerts, the two forces intensified their cooperation and coordinated activities.
De même, on a multiplié les contrôles aux postes de contrôle officiels en vue d'empêcher l'entrée sur le territoire national ou le transit par le pays des personnes visées.
Also, controls at the legally authorized border points have been heightened in order to prevent the entry into or transit through Guatemala of the individuals appearing on the lists.
Celles-ci demeurant sans réponse, alors que la mise en place d'un gouvernement démocratiquement élu avait renforcé les attentes de la population, les manifestations se sont multipliées dans la capitale et dans le reste du pays.
These unmet demands and heightened expectations, generated by the installation of a democratically elected government, have led to frequent demonstrations in the capital and throughout the country.
Au fil du temps, le libellé de ces résolutions a évolué pour refléter le risque accru de violence sexiste à l'égard des femmes qui subissent des formes multiples de discrimination.
Over time, the language of these resolutions has evolved to reflect the heightened risk of gender-based violence to women suffering intersectional discrimination.
Diverses et multiples sont les attentes placées dans l'éducation, et lorsqu'elles ne se concrétisent pas, elles tendent à nourrir les déceptions, pour finir par émousser l'intérêt porté à l'éducation.
Education is proverbially loaded with many diverse expectations as to what it should accomplish; heightened expectations tend to shift to disappointment if they are not met, which then reduces commitment to education.
L'Armée libanaise a également multiplié les contrôles de véhicules et les fouilles.
The Lebanese Armed Forces also increased the number of physical checks of vehicles and search rates during these periods of heightened tension.
Il s'agira de protéger les personnes et les biens économiques contre les inondations et autres catastrophes, surtout dans les zones où une forte croissance économique a multiplié les risques.
This will involve protecting social and economic assets from floods and other disasters, particularly in those areas where rapid economic growth has heightened the risks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test