Translation for "moyens pratiques" to english
Translation examples
Le Programme d'action fournit un moyen pratique de traduire cette entente en une réponse collective.
The Programme of Action provides a practical means of translating that understanding into a collective response.
Le Groupe de travail s'est félicité de cet accord, qui constituait un moyen pratique de faciliter et de développer les échanges et l'intégration dans la région.
The Working Party welcomed the agreement as a practical means of facilitating and expanding trade and integration in that region.
En réponse à cette proposition, il a été dit que le tribunal arbitral n'aurait pas les moyens pratiques de s'en charger.
In response to that suggestion, it was said that the arbitral tribunal would not have the practical means to do so.
La mise en œuvre est l'acte de donner effet à une décision, de trouver le moyen pratique d'accomplir quelque chose.
3. Implementation is the act of putting into effect a decision, or providing practical means to accomplish something.
Il a en outre œuvré à la création d'une base de données sur les moyens pratiques de lutte contre le racisme.
It also worked on the creation of a database on practical means to combat racism.
C'est là un moyen pratique de promouvoir la << maîtrise >> des réformes.
This is a practical means for promoting "ownership" of reforms.
Afin de faire porter l'attention de notre société sur cet événement, de nouveaux moyens pratiques ont été utilisés.
In order to focus the attention of our society on this event new practical means have been used.
Dans un autre domaine - celui de la presse - il faut rechercher des moyens pratiques d'améliorer la protection légale des journalistes.
In another area, that of the press, practical means must be found to improve the legal protection of journalists.
La convention fournira des moyens pratiques à cet effet, mais les négociations traînent.
The convention will provide practical means to achieve this, but the negotiations are dragging.
Ce phénomène pourrait fournir, à nous les humains, qui ne pouvons vivre qu'un siècle environ, un moyen pratique pour voyager jusqu'aux étoiles, où le spectacle magique de l'espace-temps devient vraiment fou.
This phenomenon may provide us humans, who only live for a century or so, a practical means to travel to the stars, where the magic show of spacetime really gets crazy.
Il faudrait au contraire appuyer et encourager les négociations qui sont un moyen pratique de le régler.
Negotiations, a practical way for solution of the problem should be supported and encouraged.
Nous devons désormais chercher des moyens pratiques de mettre en œuvre cette résolution.
We must now seek practical ways of implementing this resolution.
d) Moyens pratiques d'améliorer le processus d'édition.
(d) Practical ways to improve the edit process.
C'est vraiment un moyen pratique de les aider.
It is truly a practical way to help them.
- C'est un moyen pratique de passer en revue un partenaire potentiel en évitant les salamalecs.
Well, it's a practical way of objectively examining a potential partner without all the game-playing.
Il a inventé un moyen pratique d'emmagasiner l'énergie solaire à l'échelle industrielle, faisant de l'énergie solaire un choix plus économique que le charbon.
He had invented a practical way to tap the Sun's energy on an industrial scale, making solar energy even cheaper than coal.
C'est juste un moyen pratique de faire en sorte que quand elle aura fini avec toi, Tu pourras porter tes couilles.
It's just a practical way of making sure that when she's done with you, you can get one of your balls back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test