Translation for "montrer le manque" to english
Montrer le manque
  • show the lack
  • show a lack
Translation examples
show the lack
Dans les circonstances relevant de ces exceptions et même si la victime n'a pas fait montre d'un manque d'intérêt, la << présomption de harcèlement sexuel >> s'applique.
Under the circumstances of those exceptions, even though the victim did not show a lack of interest, a "sexual harassment presumption" is applied.
Israël continue de violer la Charte des Nations Unies et de voter contre la majorité des résolutions de la Commission, ce qui montre son manque d'engagement à l'égard du travail de la Commission et des résolutions des Nations Unies sur la question de Palestine.
Israel continued to violate the Charter of the United Nations and to vote against the majority of Committee resolutions, showing its lack of commitment to the Committee's work and to United Nations resolutions on the question of Palestine.
Selon les auteurs, cela montre le manque d'indépendance de la justice vis-à-vis du pouvoir exécutif et l'impossibilité matérielle pour les auteurs d'obtenir que les droits d'Ismail Al Khazmi et leurs propres droits, y compris le droit à un recours utile, soient garantis dans l'État partie.
According to the authors, this shows the lack of independence of the judiciary vis-à-vis the executive, and the practical impossibility for the authors to have the rights of Ismail Al Khazmi, and their own rights, including their right to an effective remedy, guaranteed within the State party.
Une telle distinction est inquiétante et montre un manque de compréhension de l'origine commune de toutes les formes de violence contre les femmes.
Such distinction is alarming and shows a lack of awareness of the common origin of all forms of violence against women.
24. L'absence d'études par pays sur l'analphabétisme montre le manque d'intérêt pour le sujet malgré les avertissements lancés par l'UNESCO, l'UNICEF et d'autres.
24. The lack of country studies on illiteracy showed the lack of interest in the subject despite warnings by UNESCO, UNICEF and others.
Je dirais qu'il essaie de montrer... le manque d'inhibition des personnes dont il parle,
I would say he was attempting to show the... lack of inhibition in the persons he's talking of,
show a lack
Ca montre le manque d'humour.
Shows a lack of humor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test