Translation for "monarque est" to english
Translation examples
Bien entendu, cette conception de la condition du monarque s'étendait à ses relations avec les autres souverains.
Naturally, this posture translated into relations with other monarchs.
Selon la tradition, le successeur au trône doit être le fils aîné du monarque régnant et, s'il n'est pas jugé apte à régner, le deuxième fils du monarque régnant (art. 45, par. 1 et 2 de la Constitution).
According to the customs a successor to the throne should be the eldest son of the reigning monarch; if such a successor is deemed not fit to occupy the throne, it will be the next son of the reigning monarch (sect. 45 (1) and (2) of the Constitution).
D'après le judaïsme, ce sont des monarques pécheurs; d'après l'islam, des prophètes sans péché.
According to Judaism, they are sinful monarchs; according to Islam, they are sinless prophets.
L'idée d'un monarque à la tête de l'État est exclue; le chef de l'État est élu.
A monarch as Head of State is not permissible; the Head of State is elected.
a) Monarques, chefs d'État, leurs conjoints, leurs ascendants ou leurs descendants;
(a) Monarchs or heads of State and their spouses, and ascendants or descendants thereof;
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
The Head of State was formerly the British monarch, represented by a Governor General.
Déterminer l'identité du monarque approprié pour Gibraltar est sans importance.
Determining the identity of the appropriate monarch for Gibraltar was irrelevant.
Les actes du monarque ne pouvaient être incriminés.
The king could do no wrong; monarchs were not subject to be impleaded before their own courts.
Nul doute que le pouvoir excessif d'un monarque entrave l'évolution démocratique.
There could be no doubt that a monarch's excessive power obstructed democratic development.
40. Les juges sont nommés par le monarque sur recommandation du Ministre de la justice.
40. Judges are appointed by the monarch on the recommendation of the Government (the Minister for Justice).
Être proche de ma monarque est plus que je n'avais jamais osé rêver.
To be close to the throne of my monarch is more than I ever dreamed.
L'ennemi des monarques est le puissant sujet.
The enemy of monarchs is the overmighty subject.
Apparemment, le pauvre monarque est bien furieux.
Apparently, the poor monarch is quite mad.
Le monarque n'est qu'un papillon de nuit glorifié.
The monarch is just a glorified moth, don't you think?
Cet aristocrate est un des gentilshommes du Cabinet du roi... avec lequel notre vénéré monarque est dans les termes les plus intimes.
Well, this nobleman is one of the Gentlemen of His Majesty's Closet with whom our revered Monarch is on terms of considerable intimacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test