Translation for "mieux évaluer" to english
Translation examples
d. Information sur des indicateurs permettant aux gouvernements de mieux évaluer leurs besoins en stupéfiants;
d. Information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs;
- de mieux évaluer la performance professionnelle du personnel;
- better evaluate staff performance;
Cela leur permettrait de valider les données en meilleure connaissance de cause et de mieux évaluer les résultats.
This allows more conscious validation by the countries and a better evaluation of the results.
Les dernières campagnes de mesure permettaient de mieux évaluer les résultats de la modélisation.
Recent measurement campaigns allowed a better evaluation of modelling results.
La diversité des sources leur permettait de mieux évaluer les informations reçues.
The diversity of sources allowed them to better evaluate information received.
La proximité des demandeurs leur permet aussi de mieux évaluer les besoins et les risques.
Proximity to applicants allows them to better evaluate needs and risks.
Tout cela permet de mieux évaluer les effets bénéfiques de la lutte contre la pollution sur l'environnement et la santé;
These all provide better evaluation of environmental and health benefits of control measures;
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
It is essential to better evaluate its role in the general culture of humankind.
Afin de mieux évaluer votre travail.
In order to better evaluate your work.
J'observe l'école pour mieux évaluer les candidats.
Just observing the school so that I can better evaluate applicants.
i) La réalisation de statistiques visant à mieux évaluer les incidences des technologies de l'information et de la communication sur l'autonomisation des femmes;
(i) Statistics to better assess the impact of ICT on women's empowerment;
- Déterminer la nécessité d'une nouvelle méthode d'essai afin de mieux évaluer les propriétés explosives de ces émulsions; et
to analyse the need for a new test method to better assess the explosive properties of such emulsions, and
d) Mieux évaluer les incidences économiques des investissements dans les transports;
(d) Better assess the impact of transport investment in the economy;
Les donateurs du Sud ont exprimé le souhait de mieux évaluer
Southern providers have expressed the wish to better assess their own results
Il faudrait disposer d'indicateurs plus ciblés pour mieux évaluer les progrès accomplis dans ce domaine.
More focused indicators are needed to better assess progress in this area.
On pourra ainsi mieux évaluer la situation générale de la corruption dans l'ensemble du monde.
This would permit a better assessment of the general situation of corrupt practices around the world.
La capacité d'assurer le suivi des financements pour l'environnement de façon à mieux évaluer les progrès et combler les lacunes;
- Ability to track financing for the environment to better assess progress and address gaps;
Comment mieux évaluer et renforcer cette contribution?
How could it be better assessed and enhanced?
Une telle stratégie permet de mieux évaluer l'impact des programmes de planification familiale.
Such a strategy permits a better assessment of the impact of family planning programmes.
Si on voit la bosse désenflée, on l'en sortira et on pourra mieux évaluer les dommages cérébraux.
If we see the swelling has come down, we'll bring her out and better assess where we are in terms of brain damage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test