Translation for "menacent" to english
Menacent
verb
Translation examples
verb
15. menacent la survie de l'humanité;
15. threaten human survival;
Les égouts menacent de déborder.
The sewers threaten to overflow.
Ceux qui menacent la sécurité chancellent.
These people who threaten security are crumbling.
De telles pratiques menacent l'intégrité de la Déclaration.
Such practices threaten the integrity of the Declaration.
Ces armes menacent l'existence humaine.
These weapons threaten human existence.
o) Menacent la survie de l'humanité;
(o) Threaten human survival;
Ils menacent la santé humaine et l'environnement.
They threaten human health and the environment.
Les dangers qui menacent l'environnement sont toujours présents.
The dangers that threaten the environment are still there.
Ils nous menacent tous.
They threaten all of us.
Leurs craintes menacent
Their fears are threatening
Ils te menacent ?
- Are they threatening you?
- Ils menacent toujours,
- They always threaten.
Ils me menacent.
They're threatening me.
- Ils nous menacent.
They're threatening us.
Mais ils te menacent sans cesse, ils menacent ta mère.
But they keep threatening you, threatening your mother.
- ... menacent et assassinent.
- Threaten, even kill.
Ils menacent l'ambassade
They've threatened the embassy.
Qui menacent des gosses ?
that threaten children?
verb
Il faut donc de toute urgence qu'une action internationale collective soit menée pour lutter contre ces activités criminelles qui menacent la paix et la sécurité régionales.
These problems necessitate the urgent need for collective international action to tackle these criminal activities, which are a menace to regional peace and security.
Il y a différents foyers de conflits, à la fois anciens et nouveaux, dont certains menacent la paix et la sécurité internationales depuis la création de l'Organisation des Nations Unies.
There are various hotbeds of conflict, both old and new, some of which have been menacing international peace and security since the founding of the United Nations.
S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein a mis en garde la communauté internationale contre les dangers qui menacent le processus de paix.
His Majesty the King has cautioned the international community about the dangers menacing the peace process.
A cette occasion, il a très justement fait observer que l'ultranationalisme et le micronationalisme représentaient les deux plus graves dangers qui menacent actuellement la société internationale.
There he appropriately referred to ultra-nationalism and micro-nationalism as two of the greatest dangers menacing today's international society.
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
Nevertheless, vulnerability to external factors was a looming menace to their growth prospects.
Malisevo est un poste de police approuvé, mais les Albanais se plaignent de la présence de la PSMI qui les y menacent et qui a empêché le retour de certaines personnes déplacées.
Malisevo is an approved police location, but Albanians complain MUP presence there is menacing and that it has inhibited the return of some internally displaced persons.
33. La sauvegarde de l'environnement passe aussi par une meilleure prévention des catastrophes naturelles qui menacent trop souvent le pays.
33. Safeguarding the environment also involves better prevention of the natural disasters which too often menace Djibouti.
La dénutrition, les infections gastro-intestinales, respiratoires et urinaires, les diarrhées et la parasitose menacent d'engendrer une situation dramatique à court terme.
Malnutrition, gastrointestinal infections, respiratory and urinary infections, diarrhea, and parasitism are a short-term menace.
Les meurtriers du monde nous menacent tous.
Think Kitty, the cutthroats of the world menace us all.
Les monopoles menacent la libre entreprise.
- Not a chance! Monopoly is the menace of free enterprise.
Ces fanatiques menacent le pays bien au-delà de l'Andalousie.
They're a menace to the whole realm, not just Andalusia.
On est près du canapé, et deux malfrats me menacent.
We are standing in front of the couch, and you two thugs are menacing me.
verb
Exacerbant les pressions extérieures qui se font sentir dans plusieurs domaines critiques, la politique nationale n'apporte pas de réponse face aux problèmes croissants qui menacent de poindre sous la surface de ces progrès méritoires.
Compounding external pressures, in several key areas, domestic policies are not responding to mounting problems that lurk under the surface of respectable progress.
Quand mère a pris le contrôle de mon esprit, faisant ressortir ces monstruosités qui menacent derrière la porte rouge, j'ai vu quelque chose.
When mother seized control of my mind, unleashing those monstrosities that lurk behind the red door, I saw something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test