Translation for "manquent" to english
Manquent
verb
Translation examples
verb
Les eaux de lavage manquent dans l'énumération actuelle
Washing water is missing from the current list. Unchanged
Trois personnes manquent toujours, de même que les camions et leur chargement.
Three people are still missing, together with the trucks and cargo.
Le secrétariat rassemblera les contributions (illustrations qui manquent) des délégations;
The secretariat will collect contributions (missing images) from delegations.
Certaines pièces importantes de l'édifice manquent.
Some important components are missing.
* Les données manquent pour la Republika Srpska.
Note data are missing for: RS
Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Nous ne voulons pas que les PMA manquent une nouvelle occasion.
We do not want to see another missed opportunity for LDCs.
Deux éléments manquent dans le dialogue mondial.
There are two essential missing pieces of the global conversation.
Le secrétariat établira la liste des illustrations qui manquent dans la norme.
The secretariat will prepare the list of missing pictures of the standard.
Elles me manquent...
I miss them.
Ils lui manquent.
She misses them.
Les oreilles manquent.
Ears are missing.
Ils te manquent?
You miss them?
Qu'ils manquent.
They're missing.
- Des hommes manquent.
- Men are missing.
Des fichiers manquent.
Files are missing.
verb
Ce droit peut leur être retiré lorsqu'ils manquent à leur devoir.
This right may be withdrawn if they fail in their duty.
Ils manquent à leurs obligations en ce qui concerne l'éducation de l'enfant
Fail to fulfil their child-rearing obligations;
La loi punit les parents qui manquent à l'obligation alimentaire vis-à-vis de leurs enfants."
They shall be punished by the law if they fail to fulfil their maintenance obligation".
Le Comité a conclu que lorsqu'ils manquent à ces obligations, les États parties contreviennent à la Convention.
The Committee has concluded that States parties are in violation of the Convention when they fail to fulfil these obligations.
Les copropriétaires qui manquent gravement à leurs obligations doivent être expulsés.
Owners who seriously fail to meet their obligations can be evicted.
Les transporteurs maritimes ou aériens qui manquent à cette obligation commettent une infraction et s'exposent à des peines.
Operators of ships or aircraft who fail to comply with these requirements are subject to criminal offences and penalties.
Les mots me manquent pour condamner ces massacres de civils innocents.
Words fail me in condemning the onslaught on innocent civilians.
- Jeeves, les mots me manquent.
- Jeeves, words fail me.
Les mots me manquent,
Words fail me.
Vous ne manquent jamais d'impressionner.
You never fail to impress.
Et bien les mots manquent.
Well, words fail.
En ce moment, les mots me manquent, Glynnis.
Right now words fail me, Glynnis.
Elle est... Les mots me manquent.
She's... .. words fail me.
Il paraît que vos pouvoirs vous manquent.
GASPS It seems your powers are failing you.
Les forces lui manquent.
But her strength fails,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test