Translation for "manque de soutien public" to english
Manque de soutien public
Translation examples
Même si la loi prévoit un nombre suffisant de mesures de substitution, celles-ci sont souvent peu utilisées pour diverses raisons: doutes quant à leur efficacité; infrastructures, mécanisme organisationnel et coopération entre les organes de la justice pénale insuffisants; manque de soutien public; crainte d'être taxé de laxisme; ou encore approche en matière de justice pénale en général punitive.
Even where a sufficient number of alternatives exist in legislation there is often a reluctance to use them, for reasons such as lack of confidence in their effectiveness; lack of the necessary infrastructure, organizational mechanism and cooperation among criminal justice agencies; lack of public support; fear of being regarded as soft on crime; and a general punitive approach to criminal justice.
17. Les participants à la réunion ont recensé un certain nombre de défis à relever dans le cadre de la lutte contre la désertification, tels que: la mise en œuvre de manière coordonnée de stratégies nationales connexes; la difficulté de faire bénéficier les populations les plus démunies et les plus éloignées des interventions publiques relatives à la désertification; l'insuffisance de la prise en compte de la désertification aux niveaux national, sous-régional, régional et international; le manque de soutien public et de financements s'agissant de l'application des mesures prévues dans la Convention; l'insuffisance de la coordination entre les trois Conventions de Rio; la faiblesse de la participation des diverses parties prenantes; l'absence de définition claire des rôles et des responsabilités de chacun; et l'existence d'une rude concurrence entre ces conventions pour que les rares ressources disponibles soient consacrées à leur application.
The meeting spelled out a number of challenges in combating desertification such as creating and implementing interrelated national strategies in an integrated manner; the difficulty of reaching the most disadvantaged areas, which are distant in geographical terms from public interventions in relation to desertification; lack of visibility of the desertification issue at the national, subregional, regional and worldwide levels; lack of public support and financing for the application of the measures provided for in UNCCD; insufficient coordination between the three Rio conventions; little participation by the actors involved; lack of clear definition of their roles and responsibilities; and strong competition for the few resources available for implementation.
La situation est aggravée par d'autres facteurs culturels et sociaux, qui poussent les femmes à assumer les responsabilités familiales et les travaux ménagers, notamment la maternité, surtout dans le cas de l'adolescente qui ne bénéficie pas de l'appui de son partenaire; les adultes plus âgés qui sont privés de l'attention et des soins de leurs enfants; la nécessité d'assumer des responsabilités ménagères et de compléter le revenu du ménage; et le manque de soutien public pour les soins aux enfants.
The situation is aggravated by other cultural and social factors that push women towards family responsibilities and housework, such as137 motherhood, mainly when it is associated to the lack of support the adolescent receives from her partner; the lack of attention to and care for older adults on the part of sons; the need to assume domestic responsibilities and complement the household income, and the lack of public support in the care for their children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test