Translation for "manifestation évidente" to english
Translation examples
La République islamique d'Iran s'est engagée à lutter contre les stupéfiants, l'une des manifestations évidentes de la criminalité organisée.
The Islamic Republic of Iran committed itself to the fight against narcotic drugs as one of the obvious manifestations of organized crime.
197. Dans ce travail assidu, nous voulons lutter non seulement contre les manifestations évidentes de la torture mais aussi contre toute pratique soumettant des citoyens à des conditions inhumaines et dégradantes.
197. In this diligent work, we look forward to fighting torture not only in its obvious manifestations, but also in any practice of subjection of citizens to inhumane and degrading conditions.
Le Comité déplore en outre que la politique de lutte contre la violence faite aux femmes soit énoncée en des termes neutres qui ne rendent pas compte du fait que ce type de violence est une manifestation évidente de la discrimination à l'égard des femmes.
The Committee is also concerned that the policy on violence against women is couched in gender-neutral language, which undermines the notion that such violence is a clear manifestation of discrimination against women.
Le nouveau phénomène que constituent l'incompréhension et les tensions qui s'instaurent entre les réfugiés d'une part et la population et les autorités locales de l'autre est une manifestation évidente de l'effet qu'ont les courants de réfugiés sur les pays d'asile.
The new phenomenon of misunderstanding and tension between refugees, on the one hand, and local populations and authorities, on the other, was a clear manifestation of the impact the influx of refugees had on the countries of asylum.
Le Président Alhaji Ahmad Tejan Kabbah a remercié les Présidents Konare et Obasanjo de leur visite, qu'il a perçue comme une manifestation évidente de l'importance qu'ils accordent à l'intérêt général et à la sécurité de la Sierra Leone en particulier et de l'ensemble des États membres de l'Union du fleuve Mano.
15. President Alhaji Dr. Ahmad Tejan Kabbah thanked Presidents Konare and Obasanjo for the visit, which he described as a clear manifestation of their concern for the general welfare and security of Sierra Leone in particular and for the Mano River Union States as a whole.
Le remplacement de cette commission par le MES constitue une manifestation évidente de l'existence d'une volonté politique visant à faire de l'égalité entre les sexes un objectif national.
The replacement of the Commission by MOGE was a clear manifestation of the political will to promote gender equality as a national goal.
Bref, toutes ces tâches s'accomplissent en exécution des fonctions propres à la mission diplomatique énumérées à l'article 3 de la Convention, lesquelles fonctions sont une manifestation évidente de la puissance publique.
In short, they are all performed for the purpose of carrying out the functions of a diplomatic mission set out in article 3 of the Convention, which are a clear manifestation of governmental authority.
Tout en notant les progrès accomplis aux Pays-Bas dans la création d'un cadre national de lutte contre la violence familiale, le Comité demeure toutefois préoccupé par le fait que la formulation du cadre reste neutre au regard des sexes, faussant la notion que ce type de violence est une manifestation évidente de la discrimination à l'égard des femmes.
While noting the progress made in the Netherlands in creating a national framework for combating domestic violence, the Committee remains concerned that the formulation of the framework remains gender-neutral, undermining the notion that such violence is a clear manifestation of discrimination against women.
Le Comité a noté également avec préoccupation que la politique de lutte contre la violence faite aux femmes soit énoncée en des termes neutres, qui ne rendent pas compte du fait que ce type de violence est une manifestation évidente de la discrimination à l'égard des femmes.
CEDAW was also concerned that the policy on violence against women is couched in gender-neutral language, which undermines the notion that such violence is a clear manifestation of discrimination against women.
Cette approche devrait toutefois être factuelle, consensuelle et fondée sur des besoins réels et des manifestations évidentes, et démontrer que les lacunes du régime légal étaient à l'origine des lenteurs ou de l'absence de progrès observés.
The approach should be factual, consensual, and based on real needs and clear manifestations, and demonstrate that progress has been hindered or slowed down by gaps in the legal regime.
Les insultes lancées à la religion doivent être érigées en infraction à l'échelle internationale et l'association de la lutte contre le terrorisme avec telle ou telle religion doit être perçue comme une manifestation évidente du racisme et donc empêchée.
Insulting religions should be criminalized internationally, and associating the fight against terrorism with individual religions should be seen as a clear manifestation of racism and thus prevented.
C'est une manifestation évidente de l'existence de l'Inquisition dans cet état.
- This is a clear manifestation of the existence of the inquisition in the state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test