Translation for "mandant" to english
Translation examples
Ces intermédiaires connaissent leurs mandants.
The agents know the principals who appoint them.
L'infraction s'appuie sur la relation mandant-mandataire et interdit tout "avantage" en lien avec les activités commerciales ou autres du mandant.
The offence is based on a principal-agent relationship and prohibits any "advantage" in relation to a principal's affairs or business.
Texte (terme commercial: nom du représentant autorisé, agent autorisé pour le mandant)
Party Identification.Text (Business Term : Authorized representative's name, Authorized agent for principal)
II. Éléments indiquant que l'UNICEF a un rôle de mandant
II. Factors indicating that the United Nations Children's Fund is acting as principal
Tous les frais relatifs au rapatriement sont supportés par l'agence concernée ou imputés à elle et/ou à son mandant.
All cost attendant to repatriation is borne by or charged to the agency concerned and/or its principal.
Tous les frais relatifs au rapatriement sont supportés par l'agence concernée et/ou son mandant.
All costs attendant to repatriation is borne by or charged to the agency concerned and/or its principal.
C Cela est décidé par le mandant
C This is decided by the principal
Des problèmes d'asymétrie de l'information et de responsabilité de mandant peuvent expliquer le comportement grégaire des investisseurs.
Problems of asymmetric information and principal agency can explain the herd behaviour of investors.
Parce que certaines questions devraient être décidées entre les mandants, puis, une fois résolues, délivrées à la presse.
Because some matters should be decided between the principals and then, once resolved, released to the press.
L'avocat peut étayer son droit d'avoir avec son mandant des entrevues non limitées en fréquence et en durée sur les dispositions de l'alinéa 5 du par. 3 de l'art. 6 de la Loi fédérale sur l'activité des avocats et le barreau dans la Fédération de Russie, laquelle lui accorde ce droit, que le mandant soit un suspect ou un inculpé.
The right of lawyers to meet their clients as often and for as long as they wish is underpinned by the provisions of article 6, paragraph 3 (5), of Federal Act No. 63FZ, the Work of Lawyers and the Legal Profession in the Russian Federation Act, which grants lawyers that right regardless whether their clients are suspects or accused persons.
Ces restrictions ne concernent pas la responsabilité civile de l'avocat devant le mandant conformément aux dispositions de la loi no 63FZ.
These restrictions do not extend to the civil liability of lawyers in respect of their clients under Federal Act No. 63-FZ.
Il a été observé à l'occasion de contrôles par sondage que certains codes de transaction sensibles et critiques tels que SCC5 Suppression mandant, SCC1 Copie mandant, SM49 Exécution commandes logiques, SM59 (destinations RFC), SM69 Commandes logiques, SE16, SE16N, SM30, SM31, SE01, SE09 ou SE10 n'étaient jamais bloqués.
It was observed during random checks that certain sensitive and critical transaction codes such as SCC5 Client Delete, SCC1 Client Copy, SM49 Execute Logical Commands, SM59 (RFC destinations), SM69 Maintain External OS Commands, SE16, SE16N, SM30, SM31, SE01, SE09, SE10 were always found unlocked.
Le Commissaire aux comptes a vérifié de manière aléatoire les cas où le mandant productif avait été ouvert pour modifications directes au cours de la période allant du 2 août au 20 novembre 2013, et il a constaté que le mandant productif SAP avait parfois été ouvert en l'absence de toute approbation de modifications directes dans l'environnement de production.
The External Audit randomly checked opening of SAP production client for direct changes at UNIDO between the period 02-08-13 to 20-11-13 and observed that the SAP production client had been opened on occasions without any approval for making direct changes in production.
Il n'existe dans les lois et règlements iraquiens aucune disposition mentionnant une quelconque forme de représailles à l'encontre des personnes qui sollicitent des renseignements sur le sort de leurs proches ou de leurs mandants.
50. There is no reference in Iraqi law or procedure to any form of reprisal against persons requesting information on the fate of their relatives or clients.
84. Le mandat du barreau est libre, ne pouvant pas faire l'objet d'aucune mesure ou accord qui empêche ou limite le choix personnel et libre du mandataire par le mandant.
84. The legal profession is independent and may not be the subject of any measure or agreement that prevents or limits the client's personal, free choice of counsel.
Ouverture du mandant productif SAP pour modifications directes
Opening SAP Production Client for Direct Changes
Compte tenu de l'évolution des demandes et des attentes, et compte tenu des prévisions de croissance de la Caisse, l'effectif de l'unité chargée du service clients doit être renforcé par deux autres assistants afin de lui permettre de remplir ses obligations et de fournir à ses clients et mandants les services auxquels ils s'attendent.
Given the increasing demands and expectations and the anticipated growth of the Fund, the Client Services area requires an increase in staff by two additional Client Services Assistants to allow it to fulfil its obligations and provide the service expected by its clients and constituents.
Votre... notre mandant est en tort, il a violé la loi sur les brevets...
Your... Our client is in the wrong. He violated patent law.
Votre mandant est soupçonné de meurtres. Détention provisoire.
Mr. Lichter, your client is a murder suspect and stays in custody.
Mon petit, on ne peut pas payer tout ça si nos mandants sont en tort.
All we can... Son, we can't pay for all this if our clients are in the wrong.
Je suis juste brillant et fais tout pour nos mandants.
I'm simply brilliant and I do anything for our clients.
Un tel processus contribuera tant à l'appropriation des programmes nationaux qu'à la responsabilisation des gouvernements à l'égard de leurs mandants plutôt que des donateurs étrangers ou des institutions financières multilatérales.
Such a process will reinforce both the ownership of national programmes and the accountability of governments to their national constituencies rather than to foreign donors or multilateral financial institutions.
De surcroît les bailleurs de fonds offrent leur appui avec d'autant plus d'assurance qu'ils peuvent fournir à leurs mandants des preuves de l'utilisation efficace de leur aide.
The donors are also more confident in rendering this support because their constituencies can be given evidence to show that aid is being used effectively.
Les principaux mandants, cadres de l'organisation, fournisseurs, organes directeurs et donateurs sont-ils informés des changements en cours et des résultats obtenus?
Are key constituents, employees, suppliers, governing bodies and donors aware of the changes occurring and the results achieved?
Contrairement à la procuration simple, l'EPA n'est pas résiliable si le mandant est frappé d'incapacité mentale après son établissement.
Unlike an ordinary power of attorney, an EPA is not revoked by reason of the mental incapacity of the donor of the power subsequent to its creation.
Enfin, comment les institutions bilatérales interviennent-elles dans le processus et que se passe-t-il si leurs mandants ne respectent pas les conditions et les conclusions qui figurent dans les documents de stratégie?
Finally, how are bilateral institutions brought into the process, and what happens if the constituents of these donors do not submit to the requirements and policy conclusions contained in the strategy papers?
Pour l'heure, en vertu de la section 8 de l'EPAO, l'EPA ne porte que sur les décisions concernant les biens et les intérêts financiers du mandant.
At present, under section 8 of this Ordinance, the powers which may be delegated under an EPA in HKSAR cover decisions relating to the property and financial affairs of the donor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test