Translation for "malice" to english
Translation examples
noun
«Sans malice contre personne, avec charité pour tous, avec fermeté dans le bon droit.» (Deuxième discours inaugural)
“With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right”. (Second inaugural address)
Telle est la providence divine inaltérable et telle est la destinée humaine, et aucun individu dépravé agissant par malice ne peut entraver la providence divine et le cours de l'histoire.
This is the unalterable divine providence and human destiny. The malice and depravity of no individual can ever violate divine providence and the course of history.
Il faut tenir compte de ces vérités et en débattre en toute honnêteté et sans malice à l'égard de qui que ce soit.
Those truths must be confronted and discussed in honesty and without malice towards anyone.
Malice, allons-y.
Malice, let's go.
Moron, mutinerie, meurtre, malice.
Moron, mutiny, murder, malice.
Malice, pose ce couteau.
Malice, put the knife down!
Avec malice envers personne,
with malice toward none,
La peur, la douleur, la malice...
Fear, pain, malice
- Juste par malice.
For spite and malice.
Où est Malice ?
Where is Malice?
Kater, voici Malice.
Kater, this is Malice.
Oh non, Malice.
Oh no, Malice.
Où êtes-vous Malice ?
Where are you Malice?
noun
b) Que cette présomption ne peut être combattue que par la preuve claire et nette que cet enfant savait que son acte était véritablement condamnable (par opposition à une simple désobéissance ou à une manifestation de malice enfantine) au moment où il l'a commis;
(b) This presumption can only be rebutted by clear positive evidence that the child knew that his act was seriously wrong (as opposed to mere naughtiness or childish mischief) at the time when he did it;
e) En formant son jugement, le procureur doit prendre en considération le point de savoir si le mineur bénéficie d'une assistance fournie sous les auspices des services sociaux ou d'une autre façon, si l'infraction a été commise par malice ou irréflexion et si le jeune a manifesté le désir de dédommager les victimes du préjudice causé par l'infraction.
(e) In forming his judgement, the prosecutor shall take into consideration whether the juvenile is receiving care under the auspices of the social services or in some other way, whether the offence was committed out of mischief or rashness and whether the juvenile showed a desire to compensate for the damage caused by the offence.
Ceux qui m'ont incitée à renouer avec une tradition en désuétude, celle du discours d'adieu, l'ont fait avec une amitié qui n'était sûrement pas exempte de malice.
Those who urged me to revive a tradition that had fallen into disuse, the farewell speech, did so in a spirit of friendship which was certainly tinged with mischief.
Tes enfantillages pleins de malice
Your innocent childlike mischief
Sainte mère malice !
Sweet mother of mischief!
" Et sa malice habituelle . "
"And his usual mischief."
Ils brillent de malice.
They can see mischief too far.
"surmonté de malice"
"movercome by mischief."
Il a un goût de malice.
Have you ever tasted mischief?
Comme la malice dans les yeux.
"Like mischief filled in eyes."
Toute la malice est partie.
All the mischief's gone.
De l'audace, de la ruse, de la malice...
It requires craft, cunning, mischief.
Cette saison d'amour, immergé dans la malice.
This season of love, immersed in mischief..
- Pour que la malice...
So that wickedness...
Qu'il soit puni pour sa malice !
Let him be punished for his wickedness!
Sur ma vie, général, cette femme est la malice incarnée.
Upon my life, General, this woman is the epitome of wickedness.
Ces petits actes de malice.
Little acts of wickedness.
Quelle forme cette malice prend-elle ?
What form does this wickedness take?
J'ai remarqué que l'armure de la malice était épaisse.
I've noticed wickedness wears pretty thick armor.
Allons nous promener, voyons quelle malice nous pouvons trouver.
Let's just stroll, see what wickedness we can find.
Protégez-nous contre la malice et les pièges du Diable.
Be our protectionagainst the wickedness and snares of the devil.
Et laisser prospérer la malice ?
What, and allow wickedness to flourish?
"Soyez notre secours contre la malice et les..."
"Be our protection against the wickedness..."
noun
Alberto, messieurs... je comprends que M. Yoon ait soif de vengeance, ceci dit sans malice, mais je ne suis pas celui qu'il veut.
Alberto, fellas... I understand Mr. Yoon is hungry for revenge, if that's not too arch a phrasing, but I'm not the one that he wants. I'm not the one that made promises in the desert and then broke them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test