Translation for "mal à l'aise" to english
Mal à l'aise
adjective
Translation examples
adjective
L'impasse décevante dans laquelle se trouve le désarmement mondial et les possibilités effrayantes de voir proliférer davantage les armes de destruction massive nous mettent mal à l'aise et nous font perdre l'espoir d'un monde en paix.
The disappointing impasse on global disarmament and the dreadful odds of further proliferation of weapons of mass destruction make us ill at ease and cause us to lose hope for a peaceful world.
Il y a peu encore, les procès se déroulaient uniquement en portugais et naturellement, les personnes parlant cantonais se sentaient mal à l'aise.
Until recently, court proceedings had been conducted only in Portuguese, and naturally those speaking Cantonese had felt ill at ease.
Cette opération montre également que la communauté internationale est mal à l'aise face à ce genre de situation tandis que les incertitudes juridiques et politiques ne facilitent pas sa réaction.
The Kosovo operation also showed that the international community was ill at ease with that type of situation, which was not made easier by the legal and political uncertainties.
L'idée de placer les enfants handicapés dans des écoles ordinaires n'est pas généralement acceptée par les pédagogues, qui craignent que l'enfant handicapé soit mal à l'aise par rapport aux autres enfants.
The idea of placing disabled children in ordinary schools was not generally accepted by teachers, who feared that the disabled child would feel ill at ease in comparison with other children.
À ce stade, les inspecteurs sont euxmêmes mal à l'aise lorsqu'ils doivent contrôler la présence de ce type d'analyse et apprécier leur contenu.
At this stage, even the inspectors are ill at ease when called upon to monitor the presence of this type of analysis and evaluate its content.
Sur une année, 6,5 % des salarié∙e∙s auraient eu le sentiment d'être harcelé∙e∙s sexuellement ou alors se sont senti∙e∙s mal à l'aise ou importuné∙e∙s sur leur lieu de travail, femmes en tête (10,3 % contre 3,5 % des hommes questionnés).
Over a year, 6.5 per cent of female and male employees considered that they had been sexually harassed or had felt ill at ease or bothered in their workplace, women being in the majority (10.3 per cent as opposed to 3.5 per cent of the men questioned).
Il me met mal à l'aise.
It puts me ill at ease.
Ils sont toujours si mal à l'aise avec nous.
They're already so ill at ease with us.
Oh, honnêtement, femme, je suis mal à l'aise avec eux.
Honestly, wife, I'm ill at ease with them.
Alors pourquoi êtes vous si mal à l'aise?
Then why are you so ill-at-ease?
j'étais un peu mal à l'aise avec Eduard...
I felt quite ill at ease with Edward.
Il se sent assez mal à l'aise comme cela.
He's obviously ill at ease.
Ca vous rend mal à l'aise.
It makes you ill at ease.
Vous m'avez l'air mal à l'aise.
You seem ill at ease. OH!
Il a l'air mal à l'aise.
- He looks ill at ease, don't you think? - Ow!
Vous êtes mal à l'aise.
You're ill at ease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test