Translation for "maisons et villages" to english
Maisons et villages
Translation examples
Il en résulte que vous ne cessez d'essayer de consolider votre position contre nous en tant que "Gouvernement chypriote"; que vous nous imposez votre nom fictif, tout en maintenant à notre encontre un embargo illégal et immoral; que vous avez signé la doctrine de défense avec la Grèce; que vous accumulez des armes; que vous encouragez une politique (contraire aux accords de haut niveau et à tous les paramètres proposés) qui consiste à racheter "chaque maison, chaque village, chaque hameau ...", en promettant à tous les Chypriotes grecs le retour sur leurs terres en tant que condition préalable à un règlement, alors que vous savez fort bien qu'aucun Chypriote turc ne regagnera le Sud pour y subir les affronts et les harcèlements qu'ils ont connus entre 1963 et 1974.
Hence the continuous attempt to consolidate your position against us as "the Government of Cyprus"; forcing on us your false title, while maintaining the illegal and immoral embargoes against us; the signing of the defence doctrine with Greece; the build-up of arms; the encouragement of a policy (which runs contrary to the High-Level Agreements and all the parameters on the table) of redeeming "every house, every village, every hamlet, etc.", with your promises to all Greek Cypriots to return to their lands as a precondition for a settlement, when you well know that no Turkish Cypriot will return to the South to suffer the indignities and harassment of the 1963-1974 period.
La levée partielle des restrictions par l'occupant qui autorise les réfugiés à rendre visite à leurs anciennes maisons et villages, ostensiblement un geste de bonne volonté, représente une confirmation supplémentaire de la flagrante violation de leurs droits de posséder leurs maisons et autres biens.
The partial lifting of restrictions by the occupying regime, which had allowed refugees to revisit their houses and villages, ostensibly as a goodwill gesture, had been yet another confirmation of the blatant violation of their right to their homes and properties.
Les oeuvres sociales prennent en charge les enfants ayant besoin de soins de manière provisoire (services d'urgence s'occupant de jeunes âgés de 3 à 18 ans) ou permanente (institutions d'assistance et d'éducation diverses, familles d'accueil, maisons familiales, "villages familiaux" de Bilgoraj et Krasnik).
The welfare institutions take care of children in need, temporarily (emergency departments taking care of children from the ages of 3 to 18) or permanently (institutions bringing up children and welfare institutions, substitute families, child's family houses, “family villages” in Biłgoraj and Kraśnik).
170. L'observateur de France-Libertés met en cause la notion de domicile et de résidence dans les pays dans lesquels les minorités sont expulsées et où maisons et villages ont été détruits.
170. The observer for France-Libertés called into question the notion of domicile and residence, in countries where minorities were deported and houses and villages destroyed.
Le nombre de maisons par village varie de deux à une centaine, la moyenne étant de 43.
The number of houses per village varies from 2 to 100 with an average of 43.
Deuxièmement, nous devons réagir rapidement et être prêts, lorsque les eaux reflueront, à apporter aux Pakistanais les moyens de reconstruire leurs maisons, leurs villages et leur pays.
Secondly, we must move quickly and be ready when the waters recede in order to help the Pakistani people with the means to reconstruct their houses, their villages and their country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test