Translation for "maisons dont" to english
Maisons dont
Translation examples
Je conçois notre tâche de restructuration du Conseil de sécurité comme étant comparable à la rénovation d'une immense maison dont le toit a été endommagé par le déchaînement de tempêtes.
I see our task of restructuring the Security Council as comparable to the renovation of a huge house whose roof has suffered damage from storms.
Nous avons vu, à Ramallah, une maison dont les entrées sont obturées depuis 1990 et dont les occupants vivent toujours dans un petit hangar, construction légère et de fortune, situé devant l'immeuble.
47. In Ramallah, we saw a house whose entrances had been sealed since 1990 and whose occupants are still living in a small, flimsy, makeshift shed, in front of the building.
Elle dit qu'elle loge dans une maison dont le propriétaire a été piégé à l'extérieur du dôme.
Well, she says she's staying at a house whose owners got trapped outside the dome.
J'ai besoin de l'adresse d'une maison dont le numéro de téléphone est le 555-0178.
I need the address of a house whose phone number is 555-0178.
Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment.
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Et pour les votes, pas un homme ou une femme dans cette maison... dont le vote ne soit pas dans sa poche depuis ces 20 dernières années.
And as for votes, there's not a man or woman in that house... whose vote he hasn't had in his pocket these last 20 years.
Mon coeur est comme une vieille maison, dont les fenêtres n'ont pas été ouvertes des années
My heart is like an old house, whose windows have not been opened for years
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test