Translation for "mais imbécile" to english
Mais imbécile
Translation examples
but idiot
d) L'ordonnance pénale de 1961 devrait être amendée pour en supprimer les termes d' << idiot >> et d' << imbécile >> et les remplacer par les expressions << personnes atteintes de troubles psychiques >> et << handicap mental >>.
(d) That the "Crimes Ordinance 1961" be amended to remove the terms `idiot' or `imbecile' and replace them with the term `person with mental illness and intellectual disability'.
A titre d'illustration, l'article 2 de la loi américaine du 20 février 1907 réglant l'immigration aux Etats-Unis disposaient : << L'admission aux Etats-Unis sera refusée aux catégories suivantes d'étrangers : idiots, imbéciles, faibles d'esprit, épileptiques, aliénés, personnes ayant été atteintes d'aliénation mentale dans les cinq années précédentes; ... pauvres; personnes susceptibles de devenir une charge publique, mendiants professionnels; personnes atteintes de tuberculose...; personnes condamnées pour felony ou autre crime ou délit impliquant turpitude morale; ... anarchistes...; prostituées...; personnes procurant ou tentant de procurer des prostituées ou des filles dans un but de prostitution; personnes désignées sous le nom de travailleurs avec engagement (contract laborers) ayant été persuadées ou sollicitées d'émigrer dans ce pays par offres ou promesses d'emplois,... qu'ils soient habiles ou inhabiles (skilled or inskilled...) >>.
As a case in point, section 2 of the United States Immigration Act of 20 February 1907 provided that: "The following classes of aliens shall be excluded from admission into the United States: All idiots, imbeciles, feebleminded persons, epileptics, insane persons, and persons who have been insane within five years previous; [...] paupers; persons likely to become a public charge; professional beggars; persons afflicted with tuberculosis [...] persons who have been convicted of or admit having committed a felony or other crime or misdemeanor involving moral turpitude; [ ...], anarchists, [...] prostitutes [...], persons who procure or attempt to bring in prostitutes or women or girls for the purpose of prostitution; persons hereinafter called contract laborers, who have been induced or solicited to migrate to this country by offers or promises of employment [...] to perform labor in this country of any kind, skilled or unskilled [...]".
Recommandation : L'ordonnance pénale de 1961 devrait être amendée pour en supprimer les termes d' << idiot >> et d' << imbécile >> et les remplacer par les expressions << personnes atteintes de troubles psychiques >> et << handicap mental >>.
Recommendation: That the `Crimes Ordinance 1961' be amended by removing the terms `idiots' or ` imbeciles' and replacing them with the term `persons with a mental illness and intellectual disability'.
33. M. Cardona Llorens souligne que la terminologie utilisée dans la loi est objectivement discriminatoire et vexatoire puisqu'elle qualifie les enfants handicapés d'idiots et d'imbéciles.
33. Mr. Cardona Llorens pointed out that the terms used in the law were objectively discriminatory and degrading since children with disabilities were qualified as idiots and imbeciles.
16. Il serait utile de savoir où en est le projet de réforme législative mentionné au paragraphe 92 du rapport et quelle suite le Samoa a donné à la recommandation (par. 129 du rapport) tendant à amender l'ordonnance pénale de 1961 pour y remplacer les termes <<idiot>> et <<imbécile>> par les expressions <<personnes atteintes de troubles psychiques>> et <<handicap mental>>.
16. It would be useful to know what stage had been reached in the legislative reform project mentioned in paragraph 92 of the report and how Samoa had responded to the recommendation (para. 129 of the report) to amend the 1961 Criminal Ordinance to replace the terms "idiot" and "imbecile" with the expressions "persons affected by mental disorder" and "mental disability".
a) L'utilisation de termes péjoratifs dans la loi relative à Nioué pour désigner les filles handicapées, qualifiées d'<<idiotes, imbéciles ou aliénées>>;
The Niue Act utilizes derogatory language identifying girls with disabilities as "idiots, imbeciles or of unsound mind";
55. La loi qui fait référence aux <<idiots>> et aux <<imbéciles>> est très ancienne et sera modifiée dès que possible pour y remplacer ces termes.
55. The law that referred to "idiots" and "imbeciles" was very old and would be amended as soon as possible to replace those terms.
Je t'aime, mais... imbécile tout le temps.
I love you, but... idiot all the time.
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
So feel free to take the floor again; you are just going to look like a fool.
Je voudrais le faire sur une note légère et grave à la fois, en n'oubliant jamais le mot de Montesquieu, pour lequel <<la gravité est le bonheur des imbéciles>>.
I would like to do so on a note that is at once lighthearted and serious, yet without ignoring the words of Montesquieu, who warned that gravity is the resort of fools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test