Translation for "maintenir un" to english
Maintenir un
  • maintain a
Translation examples
maintain a
Il est proposé de la maintenir.
It is proposed that this approach be maintained.
Il est recommandé de maintenir cette exception.
It is recommended that this exception be maintained.
Maintenir en l'état
Maintain Lower No intervention
Maintenir la paix et la sécurité
Maintain peace and security
Il est essentiel de maintenir cet élan.
Maintaining this momentum is critical.
Maintenir la stabilité économique.
Maintaining political stability.
:: Créer et maintenir des partenariats.
:: Build and maintain partnerships.
C. Maintenir la dynamique
Maintaining the momentum
Il est souhaitable de maintenir cet intérêt.
It is desirable to maintain this interest.
Il faut maintenir cette compétence.
This competence should be maintained.
- J'essaie de maintenir un certain niveau.
- I'm trying to maintain a certain standard.
On doit maintenir un niveau élevé d'informations.
We need to maintain a high level of information.
Peux-tu maintenir un visuel ?
Mitch, can you maintain a visual?
Terry aime l'amour mais Terry aime aussi maintenir un environnement professionnel.
Terry loves love, but Terry also loves maintaining a professional work environment.
Je dois maintenir un certain niveau de décorum.
I have to maintain a certain level of decorum.
Il faudra maintenir un angle de zéro. Terminé.
You'll need to maintain a zero angle, over.
On ne peut pas maintenir un siège avec l'ennemi derrière soi.
One cannot maintain a siege with the enemy behind.
J'ai besoin de maintenir un niveau égal.
I have to maintain a consistent level.
Le personnel, surtout le commandement, doit maintenir un haut niveau d'alerte.
All personnel, particularly the command, have to maintain a high level of readiness.
Personellement, j'aime maintenir un certain degré de raffinement.
Personally, I like to maintain a certain degree of couth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test