Translation for "mainmise" to english
Translation examples
Les propositions d'amendement à la Constitution récemment annoncées par la junte militaire montrent bien que celleci n'a pas l'intention de relâcher sa mainmise sur le pouvoir.
The constitutional amendment proposals recently announced by the military junta showed that the latter had no intention of relaxing its stranglehold on power.
Israël devrait répondre à l'appel que lui a adressé la communauté internationale pour qu'il mette immédiatement un terme à sa mainmise sur la population civile et qu'il lève le blocus de la bande de Gaza.
Israel should heed the call of the international community to bring an immediate end to the stranglehold on the civilian population and to lift the blockade of the Gaza Strip.
En outre, la Russie tente d'étendre sa mainmise sur les marchés énergétiques européens en rendant plusieurs pays d'Europe presque complètement tributaires de l'approvisionnement énergétique russe.
Furthermore, Russia is attempting to expand its stranglehold on European energy markets by making several European countries almost completely dependent on Russian energy supplies.
Israël continue de construire des colonies de peuplement et de garder la mainmise sur le people palestinien.
Israel continued to build settlements and to maintain its stranglehold on the Palestinian people.
C'est là un stratagème séculaire des dominateurs coloniaux pour justifier leur mainmise sur des territoires occupés par la force.
This is an age-old ploy of the colonial masters to justify their stranglehold over forcibly occupied territories.
Nous pensons que les objectifs fondamentaux sont partagés par une grande partie d'entre nous, mais si nous voulons progresser, les groupes régionaux devront soit tirer des conclusions soit renoncer à leur mainmise sur l'évolution de ce processus.
We believe core objectives are shared among many of us. But if we are to achieve progress, regional groups must either come to conclusions or relinquish their stranglehold on progress.
D'après le requérant, le contrôle administratif ne sert qu'à assurer la mainmise de la police sur le droit à la liberté de circulation de l'exdétenu.
According to the complainant, administrative supervision serves only to bolster the police's stranglehold over the freedom of movement of former prisoners.
Ce qui pourrait favoriser la mainmise de l'exécutif sur l'institution et affecter son indépendance.
That might give the executive branch a stranglehold on the institution and jeopardize its independence.
D'après le requérant, qui produit d'ailleurs un rapport du CNLT, le contrôle administratif ne sert qu'à assurer la mainmise par la police du droit à la liberté de circulation de l'ex-détenu.
According to the complainant, who produces a CNLT report,m administrative supervision serves only to bolster the police's stranglehold over the freedom of movement of former prisoners.
Je doute que leur chère omerta ait mieux résisté que leur mainmise sur le marché de l'alcool de contrebande.
I doubt that their cherished omertà has held up any better than their stranglehold on the bootleg liquor trade.
Une chance de réaffirmer leur mainmise en fermant une mine rivale.
A chance to tighten their stranglehold, by closing down a rival mine.
Pendaison, immigration ou la mainmise des syndicats.
Hanging, immigration or the stranglehold of the unions.
The Mob n'a plus la mainmise sur la ville.
The Mob no longer has a stranglehold on the city.
Joseph et Mary savait avoir la mainmise sur le consommateur.
Joseph and Mary knew he had a stranglehold on the consumer.
On veut tous mettre fin à la mainmise des Goa'ulds sur la galaxie.
We all want to see the Goa'uld stranglehold on the galaxy broken.
Je n'accepte pas sa mainmise...
He's got a stranglehold on the mascot scene!
Depuis trop longtemps, le clan Sparacino exerce une mainmise sur Seattle.
For too long, the Sparacino family has held Seattle in a stranglehold.
Supposé avoir la mainmise sur les ventes.
Supposedly has a stranglehold on the trade.
Ils ont la mainmise sur la presse, mais pas encore totalement.
They got a stranglehold on things, but not all the way yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test