Translation for "méfiant de" to english
Translation examples
En particulier, les groupes minoritaires peuvent être méfiants à l'égard d'initiatives tendant à instaurer une politique nationale, y voyant une tentative de les obliger à abandonner de vieilles traditions.
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions.
La population, en majorité d'origine européenne, méfiante à l'égard des changements opérés et inquiète à propos des institutions futures, a élu un Président du Congrès peu favorable à l'indépendance.
The population of mostly European origin, suspicious of the changes made and anxious about the institutional future, had elected a President of Congress who did not support independence.
C'est surtout parce que le Japon continue de se dérober quand il s'agit de régler la question de son passé avec notre pays que nous sommes méfiants quant à sa future orientation.
Continued evasion by Japan on settling its past with our country is the main factor that makes us suspicious of its future orientation.
Cet état de fait est préjudiciable aux membres des missions nouvellement arrivés, qui ont de plus en plus de mal à trouver des logements, les propriétaires devenant de plus en plus méfiants à l'égard des diplomates.
This situation adversely affects the newly arrived members of missions who experience increasing difficulties in finding accommodation, while realtors in general become more and more suspicious towards the diplomatic community.
Bien que peu de changements aient en réalité eu lieu avant l'exécution du coup d'État, l'armée était très méfiante à l'égard des intentions du FRODEBU, parfois accusé de la "diaboliser";
Although few changes were actually made before the coup d'état, the army was extremely suspicious of FRODEBU's intentions and sometimes accused FRODEBU of "demonizing" the army;
Bien que les Haïtiens, rendus méfiants par leur amère expérience, craignent que les officiers en exil, les soldats démobilisés et les redoutés réseaux d'"attachés" ne se réorganisent et tentent un jour ou l'autre de rétablir leur emprise, ces éléments n'ont en fait guère de moyens de revenir sur le devant de la scène.
Although Haitians, after bitter experience, are suspicious that the exiled officers, the dismissed soldiers and the feared networks of "attachés" may reorganize and try a comeback at a later stage, the means for them to do so are limited.
Elle note que la loi est généralement plus méfiante face au consentement donné dans la convention, car, à ce stade, un constituant qui a besoin d'argent sera prêt à accepter n'importe quelle condition.
She noted that the law was normally more suspicious of consent given in the security agreement, because a grantor requiring money would be prepared to consent to any condition at that stage.
À l'exception d'une expérience pilote, toutes sont situées dans la capitale, Mascate, où les traditions sont moins tenaces et les femmes moins méfiantes à l'idée de confier leur enfant à une tierce personne.
Apart from a pilot experiment, they were all situated in the capital, Muscat, where traditions were less tenacious and women less suspicious at the idea of entrusting their children to a third party.
Mohammed Nusseibeh, porte-parole du waqf, a déclaré que tout cela n'était pas clair mais a indiqué que les gens étaient devenus très méfiants dès que les Israéliens creusaient le sol sous ou près de la mosquée Al-Aqsa.
Mohammed Nusseibeh, the waqf spokesman, stated that the whole situation was unclear but indicated that people had become very suspicious of any Israeli excavations under or near the Al-Aqsa Mosque.
Cependant, dans les camps plus petits et plus isolés, tels que ceux de Wulu Town et de New York, l'autorité de l'État est totalement absente, et les mineurs comme les habitants se sont montrés méfiants à l'égard des membres du Groupe d'experts, et moins disposés à leur parler.
However, at the smaller, more remote camps, like Wulu Town and New York for example, there was no State authority and miners and inhabitants were suspicious and more reluctant to talk to Panel members.
Etes-vous aussi méfiant de l'intelligence artificielle que vous le prétendez?
Are you really as suspicious of artificial neural nets as you pretend?
Ma mère sera méfiante de toutes les lettres adressées aux Protestants Écossais.
My mother will be suspicious of any letters addressed to Scottish Protestants.
Si tu vas insérer quelque chose dans ton visage qui est en feu ça devrait au moins te mettre en colère et méfiant de tes amis.
If you're going to insert something into your face that's on fire, it should at least make you hungry and suspicious of your friends.
Méfiant de tout, sauf du principal.
Suspicious of everything but what you should be.
Je ne peux pas avoir Conklin étant plus méfiants de moi que ce qu'il est déjà, mais vous avez encore besoin de rester ici.
I can't have Conklin being any more suspicious of me than he already is, but you still need to stay here.
Je vous le dis, les gens qui sont naturellement méfiants de l'humanité ne devraient pas être autorisés à faire le service à la clientèle.
I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service.
Parce qu'en me méfiant de toi j'ai sauvé ta peau et celle des autres.
Because by being suspicious of you I saved your life and everyone else's.
Le peuple zaïrois est légitimement en droit de se montrer méfiant, d'autant qu'il devient de plus en plus évident que les délais prévus, une fois de plus, ne seront pas respectés.
The Zairian people may legitimately be wary, particularly as it is increasingly obvious that the deadlines laid down will once again not be met.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test