Translation for "médecin légiste" to english
Translation examples
Des médecins légistes ont été recrutés à cet effet, mais leur nombre est encore insuffisant.
Medical examiners had been recruited to that effect, but their number was not yet sufficient.
Médecin légiste pour le comté de Split-Dalmatie (Croatie) (depuis 1995).
Coroner and medical examiner for Split-Dalmatia County, Croatia (since 1995);
Un médecin légiste aurait constaté plusieurs traumatismes.
A forensic medical examination revealed several trauma injuries.
Le 22 novembre 1994, le médecin légiste avait rendu son rapport.
The medical examiner submitted his report on 22 November 1994.
Médecin légiste pour la région de Split (Croatie) (depuis 1995)
Medical examiner /coroner for Split County (Croatia) (since 1995)
Le rapport doit être établi à la fois par la police et le médecin légiste.
They had to be filled in by both the police and the medical examiner.
Ils n'ont pas été examinés par un médecin légiste.
No forensic medical examination was carried out.
Cependant, le médecin légiste a indiqué qu'il ne présentait pas de traces de viol.
None the less the medical examiner reported that there were no signs of rape.
Ces contraceptifs sont également disponibles en cas de viol dans les commissariats et auprès des médecins légistes.
They are also available in police stations and to forensic medical examiners for use in rape cases.
En tant que médecin légiste.
As medical examiner.
La tâche des médecins légistes a en effet été très difficile jusqu'ici faute de matériel et de ressources humaines.
To date, forensic medicine has experienced difficulties, owing to lack of material and human resources.
En octobre 1995, une fosse commune située dans la préfecture de Kibuye était analysée par deux membres de l'équipe de médecine légiste.
In October 1995, a communal grave situated in Kibuye prefecture was studied by two members of the forensic medicine team.
En 2012, les médecins légistes du Département de criminalistique d'EULEX ont identifié les restes de 38 disparus, contre 51 en 2011.
During 2012, forensic experts working at the EULEX Department of Forensic Medicine identified the remains of 38 missing persons.
d) Intervention du médecin légiste pour détecter les mauvais traitements;
(d) The role of forensic medicine in detecting ill-treatment;
Ce fonds a permis de former, au niveau tant fédéral que régional, plus de 600 médecins légistes.
That fund made it possible to train more than 600 forensic medicine experts at the federal and regional levels.
L'objectif serait, entre autres, de préciser le rôle des médecins légistes et du Conseil national de la médecine légale.
The purpose of this should, among other things, be to clarify the role of forensic pathologists and the role of the National Board of Forensic Medicine.
S'est spécialisé en criminologie et en médecine légiste.
Specialized studies in criminology and forensic medicine.
Ce travail a constitué la première enquête conduite en 1996 par l'équipe de médecine légiste comprenant environ 20 personnes.
This was the first investigation conducted in 1996 by the forensic medicine team comprising approximately 20 persons.
Au préalable, le médecin légiste de l'Institut établit un diagnostic qui permet de prendre la meilleure décision dans chaque cas.
The expert in forensic medicine in each agency first makes a diagnosis so that the measure most appropriate to each case can be adopted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test