Translation for "lundi soir" to english
Translation examples
À Gaza également, les tirs de l'artillerie israélienne se sont abattus lundi soir sur la famille Abou Eisha dans le quartier d'Al-Zaitoun, tuant tous les membres de la famille.
Also in Gaza, Israeli artillery fire rained down on the Abu Eisha family in Gaza City's Al-Zaitoun neighbourhood on Monday evening, killing the entire family.
Le NCFC diffuse une émission d'information sur la famille (Facts for Families) le lundi soir, destinée essentiellement aux adultes, et une émission pour enfants le samedi matin (KidORama) dans laquelle il invite les jeunes, les ONG et d'autres acteurs à participer à des interviews et les auditeurs à intervenir par téléphone.
NCFC broadcasts `Facts for Families' on Monday evenings, mainly for an adult audience, and `Kid-O-Rama' is a children's broadcast on Saturday mornings, targeting a youth audience, and inviting young people, NGOs and others to participate in interviews, and inviting the audience to ring in.
Lundi soir, nous avons reçu, par l'entremise du secrétariat, un projet de calendrier provisoire indiquant les séances officieuses.
On Monday evening we received through the secretariat a draft indicative timetable with informal meetings, that is the 565 paper.
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
On Monday evening the militias moved to positions near Waajid, about 90 kilometres north of Baidoa.
L'un d'eux a dit lors d'un entretien qu'il était arrivé le lundi soir après avoir été en garde à vue depuis le vendredi sans manger à part un peu de pain que son frère lui avait donné au moment de sa comparution devant le juge; lorsque la délégation l'a interrogé le mardi à 11 h 45, il n'avait toujours rien eu à manger.
One such prisoner interviewed said that he had arrived on Monday evening, having been in police custody since Friday without any food apart from some bread which his brother gave him during his court appearance; when interviewed at 11.45 on Tuesday he had still not had anything else to eat.
Lundi soir, au Kosovo, M. Valentin Krumov, ressortissant bulgare de 38 ans, a brutalement été attaqué par la foule puis abattu dans une rue de Pristina.
In Kosovo, on Monday evening, Mr. Valentin Krumov, a 38- year-old Bulgarian national, was brutally assaulted by a crowd and then shot dead on a street in Pristina.
Tous les lundis soirs ?
Every Monday evening?
On pourrait y aller, lundi soir.
We could go on Monday evening.
Un lundi soir, la raclée est tombée.
And one Monday evening, the blow fell.
Pouvez-vous me dire où vous étiez lundi soir ?
Can you account for your whereabouts Monday evening?
- Aucune perte par ici, lundi soir ?
Did you lose any around here on Monday evening?
Et ne rentre pas avant lundi soir.
And don't return before Monday evening.
Au plus tôt, lundi soir.
Earliest will be Monday evening.
Lundi soir, j'étais à Londres quand j'ai appelé Allan.
Monday evening, I was in London when I called Allan.
Avec votre permission, je programmerai un exercice de tir le lundi soir.
With your permission, I'd like to schedule some more target practice for Monday evening.
La poursuite des frappes aériennes israéliennes lundi soir et hier a porté le nombre de victimes palestiniennes à 2 143 morts, dont une très grande majorité de civils, notamment des femmes et des enfants, et à plus de 11 000 blessés, dont bon nombre, victimes du matériel de guerre létal israélien, sont entre la vie et la mort et ne survivront pas, faute de traitements médicaux vitaux disponibles à Gaza.
The continuation of Israeli airstrikes Monday night and yesterday has brought the death toll to 2,143 Palestinians, the overwhelming majority civilians, including children and women, and ensured that the number of injured Palestinians surpassed 11,000 people, many of whom have been critically wounded by Israel's lethal weaponry and are struggling for their lives, and many of whom will not survive without life-saving medical treatments not available in Gaza.
Je crois comprendre qu'il partira lundi soir pour quelques jours.
I understand that he will be going out of town Monday night for a few days.
Par un heureux hasard, l'ancien Président César Gaviria avait organisé le lundi soir un dîner privé avec Thomas << Mack >> McLarty, qui venait de démissionner comme conseiller pour l'Amérique latine du Président Clinton, mais qui en restait l'ami le plus ancien et le plus proche.
"As chance would have it, former President César Gaviria had arranged a private dinner for Monday night with Thomas `Mack' McLarty, who had just resigned from his position as President Clinton's Adviser on Latin America, but continued to be his oldest and closest friend.
La liste des orateurs est close depuis lundi soir.
The list of speakers was closed on Monday night.
Au souper lundi soir.
Dinner Monday night.
- Le football du lundi soir.
Monday Night Football.
"Confession du lundi soir",
Monday Night Confession
Las Vegas, lundi soir.
Vegas, Monday night.
- C'était lundi soir.
- It was Monday night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test