Translation for "litanique" to english
Litanique
Similar context phrases
Translation examples
L'Éthiopie, en fait, est à l'origine de toute une litanie d'obstructions et de violations qui ont empêché, jusqu'ici, une démarcation rapide.
Ethiopia is, in fact, guilty of a litany of obstructions and violations that have in the past prevented expeditious demarcation.
Cette litanie de malheurs des pays en développement et du monde entier peut sembler interminable.
This litany of the woes of the developing countries and the world may seem endless.
Nous sommes las de la litanie indienne selon laquelle le Cachemire fait partie intégrante de l'Inde.
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India.
Nous étions déterminés à ce que Habitat II ne soit pas l'occasion d'une litanie des dérèglements de nos villes et de nos établissements.
We were determined that Habitat II would not be made up of a litany of what was wrong with our cities and human settlements.
Certains réciteront même toute une litanie de mesures qui ont été adoptées, en particulier par les Etats-Unis et la Fédération de Russie.
Some will even recite a litany of measures taken, especially by the United States and the Russian Federation.
Les problèmes sont connus et les ressasser relève maintenant de la litanie et de la redite stérile.
The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition.
Ce projet vient s'ajouter à la litanie des résolutions partisanes produites chaque année par l'Assemblée générale.
It joined the litany of one-sided resolutions that flowed out of the General Assembly each year.
Réciter la litanie des symptômes sans traiter les causes profondes ne peut être utile à aucune des parties.
To make a litany of symptoms without addressing the root causes is hardly helpful to either party.
Il contient toute une litanie d'allégations sans fondement et pèche une fois de plus par manque d'objectivité.
It contained a litany of unfounded allegations and continued to lack fairness.
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
We hope that such education will consist of more than the recital of a ritualized litany of horrors.
Je connais cette litanie.
I know the litany.
- C'est parti pour la litanie ?
-We're doing the litany now?
Litanies deceux qui sont aux Cieux !
Litany is for those on Heaven!
La Litanie Contre La Peur.
The Litany Against Fear.
C'est une litanie traditionnelle et très ancienne.
It is a traditional litany, passed down for generations.
Je connais la litanie.
I know the litany, John.
Elle le répétait comme une litanie.
Said it over and over again, like a litany.
Rendons-lui grâce par quelques litanies.
Let us cover her with the flowers... of her litanies.
- Tu veux la litanie ?
-l can give you the litany.
Elle a fait toute une litanie de merde.
She went through a litany of shits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test