Translation for "titanic" to french
Titanic
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
These are complex and titanic forces.
Ce sont des forces complexes et titanesques.
More than any case in the history of the Court, this proceeding presents a titanic tension between State practice and legal principle.
Plus que toute autre affaire dans l'histoire de la Cour, la procédure actuelle présente une tension titanesque entre pratique des États et principe juridique.
During the last century, South Africans lost their lives in the titanic battles of the First and Second World Wars and the Korean War.
Au cours du siècle dernier, des Sud-Africains ont perdu la vie pendant les batailles titanesques des Première et Seconde Guerres mondiales et de la guerre de Corée.
The United Nations was born out of the titanic struggle against nazism and fascism, with their pernicious doctrines and practices of racial superiority and genocide.
L'ONU est née de la lutte titanesque contre le nazisme et le fascisme, avec leurs doctrines et pratiques odieuses de supériorité raciale et de génocide.
We must demonstrate the will to succeed, such as was demonstrated by those who died in the titanic struggle against Nazism and fascism." (A/55/PV.5)
Nous devons prouver que nous avons la volonté de réussir, comme l'ont fait ceux qui ont perdu la vie dans la lutte titanesque contre le nazisme et le fascisme. >> (A/55/PV.5)
In this titanic struggle, it goes without saying that Burkina Faso is on the side of civilization against barbarism.
Dans ce combat titanesque, il va de soi que le Burkina Faso se trouve du côté de la civilisation contre la barbarie.
Their meagre resources, pumped into a network of tremendous competition, require them to make titanic efforts.
Or ses faibles moyens, pris dans un réseau de concurrence ardue, lui imposent des efforts titanesques.
We must demonstrate the will to succeed, such as was demonstrated by those who died in the titanic struggle against Nazism and fascism, giving birth to this Organization.
Nous devons prouver que nous avons la volonté de réussir, comme l'ont fait ceux qui ont perdu la vie dans la lutte titanesque contre le nazisme et le fascisme, donnant ainsi naissance à cette Organisation.
Despite titanic efforts on the part of the Cuban medical profession, deaths from cancer of children between one and four years of age had increased in 1995.
Malgré les efforts titanesques des personnels médicaux cubains, en 1995 les décès par cancer des enfants de 1 à 4 ans ont augmenté.
We are preparing the country for the titanic struggle against corruption, the hard battle against poverty and the fight against illiteracy, for stabilization of the economy and for conservation of the environment.
Nous préparons le pays à mener une lutte titanesque contre la corruption, une dure bataille contre la pauvreté et l'analphabétisme, ainsi qu'à stabiliser son économie et à préserver l'environnement.
This trip has been a "Titanic" failure. Get it?
Ce voyage est un titanesque fiasco.
But one thing stands titanic.
Mais une chose reste titanesque.
A Titanic endeavour where nothing is easy as his diary reveals.
Travail titanesque où rien n'est facile, comme nous le dévoile son journal.
Oh, I guarantee a wingding of titanic proportions.
Ce sera une bringue aux proportions titanesques.
And "Titanic" stunk.
Un coup titanesque!
I was a titanic whore.
J'étais une pute titanesque.
the titanic, the epic, the eternal struggle.
titanesque, épique, la lutte éternelle.
She was rumored to be a titanic whore.
C'était une pute titanesque, il paraît.
And over here, a titanic battle ensued.
Et là s'est déroulée une bataille titanesque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test