Translation for "libellé en monnaie" to english
Libellé en monnaie
Translation examples
currency denomination
Elle s'efforçait en particulier de créer des marchés pour les obligations des pays d'Amérique latine qui étaient libellées en monnaie locale et de libérer les réserves de change des pays emprunteurs au profit d'investissements productifs.
In particular, it was working to create markets for local currency-denominated bonds of Latin American countries and to free up the foreign exchange reserves of borrowing countries for productive investments.
Plusieurs orateurs ont souligné l'importance de ne pas accumuler une dette libellée en monnaie étrangère et conseillé de faire des emprunts en monnaie locale pour se protéger contre le risque de change.
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency-denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk.
L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.
The next step would be to issue regional-currency-denominated bonds.
Depuis 2004, elle a procédé à des émissions obligataires libellées en monnaie locale en Chine, en Inde, en Malaisie, aux Philippines, à Singapour et en Thaïlande.
Since 2004, ADB has issued local currency denominated bonds in China, India, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand.
Les pays asiatiques passent à présent à la prochaine étape de cette stratégie et émettent des obligations libellées en monnaie régionale.
Asian countries are now pursuing the next step of this strategy to issue bonds in regional currency denominations.
Tout changement concernant la perception du risque trouve automatiquement son expression par l'intermédiaire de ces marchés, d'où un moindre risque systémique que ce n'est le cas pour des prêts libellés en monnaie étrangère.
Changes in perceived risk are reflected automatically through those markets, causing less systemic risk than foreign currency-denominated loans.
Plusieurs participants ont noté qu'il importait d'éviter les risques monétaires que pouvait entraîner une accumulation excessive de créances libellées en monnaies étrangères.
55. Several participants noted the importance of avoiding the currency risks associated with excessive accumulation of foreign currency-denominated debt.
Une autre initiative − la Facilité de garantie de crédit et d'investissement − vise à renforcer les marchés de capitaux régionaux afin de fournir des garanties de crédit pour les obligations libellées en monnaie locale.
Another initiative - the Credit Guarantee and Investment Facility - seeks to strengthen regional capital markets to provide credit guarantees for local currency denominated bonds.
Les gains et pertes de change, réalisés et non réalisés, provenant du règlement des opérations en monnaie étrangère et de la conversion en dollars d'actifs et passifs libellés en monnaies étrangères, sont constatés dans l'état des résultats financiers.
10. Both realized and unrealized foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of foreign currency transactions and from the translation of foreign currency denominated monetary assets and liabilities are recognized in the statement of financial performance.
Ces facteurs ont abouti à une atténuation de l'instabilité des marchés financiers pour toute une série d'actifs et une augmentation et un élargissement des courants de capitaux privés vers les marchés émergents, impliquant une demande d'avoirs libellés en monnaies locales aussi bien qu'étrangères1.
These factors have resulted in low levels of financial market volatility across a broad range of assets and an increase and broadening in private capital flows to emerging markets, involving demand for both foreign and local currency denominated assets.1
9. De même, les fluctuations des taux de change ont eu une incidence importante sur le montant global des contributions dans la mesure où plus de 50 pour cent d'entre elles sont libellées en monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
9. Similarly, exchange rate fluctuations have had a significant impact on the overall contributions for UNHCR because over 50 per cent of contributions are denominated in currencies other than the US dollar.
Les actions libellées en monnaies autres que le dollar ont eu la plus forte incidence sur les résultats, le dollar s'étant déprécié par rapport aux principales devises.
Equities denominated in currencies other than the United States dollar had a greater impact on the performance since the United States dollar depreciated against major currencies.
En 2010, les actions libellées en monnaies autres que le dollar des États-Unis n'ont pas eu un impact aussi marqué sur le rendement étant donné que le dollar des États-Unis s'est apprécié par rapport aux autres grandes monnaies.
In 2010 equities denominated in currencies other than the United States dollar had a weaker impact on the performance since the United States dollar appreciated against major currencies.
Avec un rendement de 28,4 % en 2003 et de 15,7 % en 2004, c'étaient les titres obligataires qui avaient le plus contribué au rendement global, en particulier ceux libellés en monnaies autres que le dollar des États-Unis, lesquels avaient bénéficié de la dépréciation du dollar par rapport aux principales devises.
Bonds contributed most, with returns of 28.4 per cent in 2003 and 15.7 per cent in 2004, with bonds denominated in currencies other than the United States dollar having a greater impact, since the dollar depreciated against major currencies.
Opérations libellées en monnaies autres que le dollar des États-Unis
Transactions denominated in currencies other than United States dollars
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test