Translation for "liés ensemble" to english
Translation examples
Ils seront liés ensemble... et jetés dans le Gouffre ardent !
They shall be bound together, and thrown into a fiery pit.
Ça vaut la peine, parce que... une fois que les deux sont liés ensemble,
It's worth it, Because... Once the two are bound together,
Mais nous six étant liés ensemble, je veux dire, c'est notre meilleure protection de ne plus laisser ça se produire.
But the six of us being bound together, I mean, that's our greatest protection from letting that ever happen.
Vous êtes devenus liés ensemble par le sang.
You became linked, bound together by blood.
Nous sommes liés ensemble dans le ciel, tous les deux.
We are bound together in heaven, the two of us.
Elles signifient que toi et moi sommes liés ensemble
They mean you and i are bound together.
Elle n'a pas parlé à Fitz depuis cinq ans et là, s'il a fait ça pour elle, ils seront liés ensemble à jamais.
She hasn't even spoken to Fitz in, like, five years and now if he did this for her they're gonna be bound together forever.
Nous sommes liés ensemble pour la vie.
We're bound together for life.
Le processus préparatoire du Sommet devra donc consister à définir ces nouvelles orientations en les présentant sous la forme de programmes cohérents, liés ensemble par un thème unificateur, de façon à donner une impulsion commune au progrès social.
The challenge before the preparatory process for the Summit is to spell out those reorientations in terms of coherent programmes linked together by a unifying theme so that a united thrust towards social progress can be achieved.
Nous serons inextricablement liés ensemble, vous et moi
We will be inextricably linked together, you and I.
Ils sont liés ensemble pour former une conscience collective.
They're linked together to form a collective consciousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test