Translation for "liée à l'adoption" to english
Liée à l'adoption
  • related to adoption
  • related to the adoption
Translation examples
related to adoption
30. Il n'existe pas, entre l'Allemagne et d'autres pays, d'accords bilatéraux ou multilatéraux spécifiques d'entraide judiciaire pour l'exercice de poursuites à raison de la vente d'enfants, liée à l'adoption, ou de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, de la transplantation d'organes, de la prostitution d'enfants ou de la pornographie impliquant des enfants.
30. Germany states that there are no specific bilateral or multilateral arrangements between Germany and other countries concerning judicial assistance in the prosecution of the sale of children in relation to adoption or child labour, organ transplantation, child prostitution or child pornography.
Mise en jeu de la responsabilité pénale pour une activité illicite de courtage ou autres activités illicites liées à l'adoption d'un enfant.
Art. 169 - liability for unlawful intermediary activities or other unlawful acts relating to adoption.
Les activités professionnelles liées à l'adoption relèvent de la compétence du centre d'aide sociale, et l'organe habilité à prendre les décisions en la matière est la commission pour l'adoption du ministère du travail et de la politique sociale.
348. The professional activities related to adoption are under the competencies of the Social Work Centre, and the decision-making body is the Commission for Adoption at the Ministry of Labour and Social Policy.
Les procédures légales liées à l'adoption sont simples et pratiques.
The legal procedures relating to adoption were simple and convenient.
Mme TISSIER (France) dit qu'elles s'y appliquent effectivement, excepté en ce concerne les questions liées à l'adoption.
Ms. TISSIER (France) said that they did, except in matters relating to adoption.
1. Il n'existe pas, entre l'Allemagne et d'autres pays, d'accords bilatéraux ou multilatéraux spécifiques d'entraide judiciaire pour l'exercice de poursuites à raison de la vente d'enfants, liée à l'adoption, ou de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, de la transplantation d'organes, de la prostitution d'enfants ou de la pornographie impliquant des enfants.
1. Germany states that there are no specific bilateral or multilateral arrangements between Germany and other countries concerning judicial assistance in the prosecution of the sale of children in relation to adoption or child labour, organ transplantation, child prostitution or child pornography.
Pour promouvoir l'adoption nationale, il accorde aux foyers d'adoption (Shishu Greh) une aide pouvant atteindre 600 000 roupies par an, destinée à couvrir le coût de l'éducation des enfants, de la rémunération du personnel, des médicaments etc. Il a organisé des services bénévoles chargés de coordonner toutes les questions liées à l'adoption et de tenir des listes de parents adoptifs.
The agency gives assistance up to Rupees 0.6 million per year (to cover the costs of maintaining the children, staff, medicines and other necessities) to adoptive homes (Shishu Greh) for promoting in-country adoptions. It has set up voluntary coordinating agencies for co-ordination of all matters relating to adoption and also to maintain a list of adoptive parents.
À l'heure qu'il est, le Gouvernement supervise et oriente dans le détail l'activité des agences et les soumet régulièrement à des inspections afin d'empêcher les atteintes aux droits des enfants liées à l'adoption.
The Government currently provides thorough supervision and guidance to and conducts regular inspections of adoption agencies so as to prevent violations of children's rights related to adoption.
10.2 Un groupe de travail a été constitué au sein des Services financiers en février 2007 pour traiter des questions particulières liées à l'adoption des IPSAS.
10.2 A working group in the Financial Services Branch was established in February 2007 to address critical issues related to adoption of IPSAS.
338. La loi sur la famille dispose que les informations et les données liées à l'adoption sont confidentielles, et traitées en tant que secret officiel.
338. The Family Law provides that the information and data related to adoption shall be kept confidential, and treated as official secrecy.
related to the adoption
D'autres renseignements reçus indiquent que 228 bébés ont été découverts en mars 1999 à Hyderabad dans les locaux de deux organisations non gouvernementales dont les fondateurs ont été arrêtés pour irrégularités liées à l'adoption de bébés.
According to reports received, 228 babies were discovered in March 1999 in Hyderabad in the custody of two non-governmental organizations whose founders were arrested for irregularities relating to the adoption of babies.
Les modifications apportées à cette loi en 2008 sont liées à l'adoption de la loi sur l'égalité de traitement.
The amendments of the Act of 2008 are related to the adoption of the Equal Treatment Act.
En outre, les Parties pourraient adopter d'autres décisions considérées comme urgentes et directement liées à l'adoption des amendements au Protocole de Göteborg et à leur mise en œuvre.
Additionally, Parties may adopt other decisions that may be deemed urgent and directly related to the adoption and implementation of the amendments to the Gothenburg Protocol.
Cette structure a été créée dans le but d'organiser l'accomplissement des tâches liées à l'adoption internationale, à l'amélioration de l'enregistrement public des actes d'état civil ainsi qu'à l'amélioration des services juridiques fournis à la population dans ce domaine.
The department was established with a view to ensuring compliance with the procedures relating to international adoption, improving the work of the State registry office and increasing the provision of legal services in this area.
Le Groupe de travail a examiné les difficultés liées à l'adoption d'un projet de nouvelle convention, au vu de l'actuelle Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferrée de 1952.
The Working Party discussed difficulties related to the adoption of a new proposed Convention in the context of the existing International Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Passengers and Baggage carried by Rail of 1952.
L'existence de stéréotypes est directement liée à l'adoption ou à l'application de lois, politiques et pratiques discriminatoires à l'égard des femmes.
Stereotyping is directly related to the adoption and/or implementation of laws, policies and practices that discriminate against women.
Le Parlement participe de plus en plus aux activités législatives et de surveillance liées à l'adoption et la mise en œuvre d'une législation relative aux droits de l'homme et au renforcement de la coopération avec la société civile.
Parliament was increasingly involved in legislative and monitoring activities related to the adoption and implementation of human rights legislation and strengthened cooperation with civil society.
a) Révisions liées à l'adoption des normes IPSAS :
(a) Revisions related to the adoption of IPSAS:
M. Alvarez (Uruguay) (interprétation de l'espagnol) : Notre délégation souhaite déclarer qu'elle a suivi attentivement le déroulement de la procédure liée à l'adoption du projet de résolutions A/C.1/51/L.46.
Mr. Alvarez (Uruguay) (interpretation from Spanish): This delegation wishes to state that it carefully followed developments in the procedures relating to the adoption of draft resolution A/C.1/51/L.46.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test