Similar context phrases
Translation examples
Je comprends pas pourquoi ils les veulent gonflées avec ce foutu hélium!
I don't understand why they want them swollen with fucking helium!
Allez, Lindus, ces documents, pourquoi ils les veulent ?
Hey, hey, Lindus, Lindus, what's the story with those papers? Why do they want them back so bad?
Ça donne aux gens qui descendent là, le temps de décider s'ils les veulent.
It gives people who stay there time to decide if they want them.
Les gens veulent apporter de l'aide mais ils veulent être sûrs que leur argent est employé de manière appropriée.
People want to help but they want to be sure their money is being properly used.
Les enfants ne veulent pas seulement des résolutions; ils veulent des solutions.
Children do not want just resolutions; we want solutions.
Les enfants veulent l'honnêteté, ils veulent que des mesures soient prises et ils veulent être sûrs que lorsque les gouvernements font des promesses, celles-ci seront tenues.
Children want honesty, they want action and they want to know that when Governments make promises they are kept.
Où veulent-ils aller et comment veulent-ils y parvenir?
Where do they want to go and how do they want to get there?
Ils veulent une réforme, et ils veulent qu'elle soit complète.
They want reform, and they want it to be comprehensive.
Ceux qui veulent l'indépendance disent qu'ils veulent s'émanciper.
Those who want independence say that they want to be emancipated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test