Translation for "les préserver" to english
Translation examples
Les préserver contre quoi ?
Preserve them against what?
Le tueur enveloppe ses victimes dans une bâche pour les préserver.
The killer wrapped his vics in tarps as if to preserve them...
Les califes financèrent des projets pour les traduire, les étudier, et les préserver pour les générations futures.
The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations.
Ici, on cryogénise les corps et on les préserve dans le bronze.
What we do is we flash-freeze the bodies cryogenically, and we preserve them by bronzing.
Nous devons les préserver.
(We need to preserve them.)
Il les prend pour cibles, les suit jusque chez eux, les enlève et les préserve.
He targets them, follows them home, abducts them, and preserves them.
C'est un moyen de les préserver.
It's a way of preserving them!
Nous avons pour tâche de préserver l'État afin de préserver la nation et de préserver l'unité des décisions dans le but de préserver le régime politique civil et démocratique.
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Pour préserver la vie humaine, il faut préserver la paix.
To preserve human life, we must preserve peace.
PRÉSERVATION DE L'IDENTITÉ
PRESERVATION OF IDENTITY
La préservation du milieu familial englobe la préservation des attaches au sens large de l'enfant.
Preservation of the family environment encompasses the preservation of the ties of the child in a wider sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test