Translation for "les préserver" to english
Similar context phrases
Translation examples
Le tueur enveloppe ses victimes dans une bâche pour les préserver.
The killer wrapped his vics in tarps as if to preserve them...
Les califes financèrent des projets pour les traduire, les étudier, et les préserver pour les générations futures.
The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations.
Ici, on cryogénise les corps et on les préserve dans le bronze.
What we do is we flash-freeze the bodies cryogenically, and we preserve them by bronzing.
Il les prend pour cibles, les suit jusque chez eux, les enlève et les préserve.
He targets them, follows them home, abducts them, and preserves them.
Nous avons pour tâche de préserver l'État afin de préserver la nation et de préserver l'unité des décisions dans le but de préserver le régime politique civil et démocratique.
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Pour préserver la vie humaine, il faut préserver la paix.
To preserve human life, we must preserve peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test