Translation for "les morts-vivants" to english
Translation examples
Les morts-vivants, c'est les zombies.
The walking dead are zombies.
Il faut se dire... que c'est nous, les morts-vivants.
We tell ourselves... that we are the walking dead.
J'ai grillé quelques momies, mais tu connais les morts-vivants, incapables de dire non à une sauterie.
Had to flambй a dozen mummies, but you know the walking dead, can't say no to a party.
L'Humain rendu sauvage fut son cadeau pour nous, les morts-vivants.
The savages are her gift to us, the walking dead.
Les morts-vivants, voilà comment on appelle les blessés. Parce que les éclats atteignent les organes vitaux en une semaine.
We call them the walking dead because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs.
Tu veux dire, comme les morts-vivants ?
You-you mean like the walking dead?
Parce que tu es l'un d'entre nous... les mort-vivants.
Because you are one of us... the walking dead.
Il y a 100 légendes différentes sur les morts-vivants, et elles ont toutes différentes méthodes pour les tuer.
There's 100 different legends on the walking dead, but they all have different methods for killing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test