Translation for "les morts de" to english
Translation examples
Ce texte est mort.
This text is dead.
Nous choisissons de les oublier, laissant les morts enterrer les morts.
We choose to forget them, allowing the dead to bury the dead.
L'apartheid n'est pas mort.
Apartheid is not dead.
Ce sont des mortes vivantes.
They are the living dead.
«Les morts de l'ennemi
"The enemy's dead
Vengez les morts de Badr.
Avenge the dead of Badr!
Nous sommes les morts de la Bibliothèque.
We are the dead of the Library.
Mais vous serez toujours avec les morts de Whitechapel.
And you must always be with the dead of Whitechapel.
Et les morts de ce monde.
- And the dead of this world? How are you?
Nous autres Français, honorons toujours les morts de nos alliés.
We French always pay respects to the dead of our allies.
On s'est échiné, on a été les victimes, les morts de toutes ces années... on devrait encore faire des sacrifices?
We broke our backs, we were the victims, the dead of all those years... and we should still make sacrifices?
Tous les morts de Bezecca nous entendent Quand donc, hurle Bronzetti, Oui, quand répètent pour eux les vieillards dont les cheveux étaient noirs lorsqu'ils firent à Trieste leurs adieux pathétiques """Oui, quand?"" frémissent les jeunes qui"
Hear the dead of Bezecca and wait for them. When, shouts Bronzetti, the ghost arising from the clouds. When the old find it necessary to repeat, that one day, with black hair, the city of Trento will say goodbye to you.
Les morts de Shikoku gravissent le Mont Ishitsuchi et sont ainsi purifiés.
The dead of Shikoku ascend Mt Ishitsuchi and are purified there.
Je viens administrer les rites pour les morts de la famille Yang.
To perform rites for the dead of the Yang family
Il a emmené des hommes et ils ont trouvé la petite parmi les morts de sa famille.
He formed a party that found that little one among all the dead of her family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test