Translation for "les lois interdisent" to english
Les lois interdisent
Translation examples
the laws forbid
Tandis que des lois interdisent les signes religieux dans les lieux publics en Europe, on enseigne aux enfants dans les manuels scolaires de 2004 que la démocratie est un régime politique et un code moral, que c'est le régime qui protège le mieux la diversité, celui qui parvient le mieux à faire vivre ensemble des gens ayant des opinions et des goûts différents.
While laws forbid religious signs in public places in Europe, the children are taught in their 2004 school books that a democracy is a political regime and moral code, that the regime is the one that best protects diversity, and best succeeds in having people with different opinions and tastes live together.
Comme il a été indiqué dans des rapports précédents, plusieurs lois interdisent toute discrimination entre les hommes et les femmes dans le recrutement et l'emploi.
As stated in previous reports, several laws forbid any distinctions in recruitment and employment practices between women and men.
591. Un certain nombre de lois interdisent la torture, la cruauté et les traitements inhumains et dégradants.
591. A number of laws prohibit inhumane and degrading treatment and torture and cruelty.
Des États ont formulé une réserve à l’égard de l’article 2 alors que leur constitution ou leurs lois interdisent la discrimination.
Some States enter a reservation to article 2, although their national constitutions or laws prohibit discrimination.
Les dispositions de la loi interdisent la discrimination directe et indirecte, le harcèlement et les instructions tendant à opérer une discrimination.
The provisions of the law prohibit direct and indirect discrimination, harassment and instructions to discriminate.
La Constitution et les autres lois interdisent toute atteinte à la vie privée, à la famille, ainsi qu'à l'honneur et à la dignité d'autrui.
The Constitution and other laws prohibit all interference with privacy or the family and all attacks on a person's honour or dignity.
Ces deux lois interdisent les mesures qui compromettent la possibilité pour les Samis en tant que peuple autochtone de pratiquer leur culture et leurs modes de subsistance traditionnels.
Both of these laws prohibit measures that impair the opportunities of the Sámi as an indigenous people to engage in their culture and related traditional livelihoods.
Ces lois interdisent toute violation du droit à la vie, à l'intégrité corporelle ou à la dignité de la personne.
Those laws prohibited any violation of the right to life, physical integrity or human dignity.
Ces lois interdisent toute forme de discrimination et tout type de violence physique ou psychologique.
33. These laws prohibit all forms of discrimination and any type of physical violence and/or psychological abuse.
Les deux dernières de ces lois interdisent le travail forcé des enfants, tout comme l'emploi de l'enfant dans des travaux où il est exploité.
The two child laws prohibit forced labour for children as well as employing a child in exploitative labour.
Les lois interdisent la discrimination relevant des catégories qui suivent.
The laws prohibit discrimination in the following categories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test