Similar context phrases
Translation examples
Les e-mails, les dîners... à un certain point, ça a juste cessé, et puis ils ne se sont plus jamais écrit.
The e-mails, the dinners... At a certain point, it just stops, and they never e-mail each other again.
C'est juste que, tu sais, un jour il paie le dîner. et après il paie pour tous les dîners.
It's just that, you know, one day he pays for dinner and then he's paying for all the dinners.
En effet, en effet,... les réceptions, les dîners, les bals... mais vous étiez en mission.
We do, we do... the receptions, the dinners, the balls... but you've been in action.
En plus, il y a les dîners, les visites-surprises...
I can't handle this. Plus, I got the dinners, I got the pop-ins.
Les dîners sont juste le début, de trois ans d'initiation, si tu veux.
The dinners are just the beginning, a three-year initiation, if you like.
Les dîners avec... les Japonais avec leurs serviettes... et l'histoire des dauphins de Lili... tout cela semblait inoffensif.
The dinners with... thejapanese businessmen in bibs... and the latest come-on with Lilly's dolphins... all seemed harmless.
Non, c'est la tâche suprême, mais je ne sais ni animer les dîners, ni raconter des anecdotes.
No, there's no greater responsibility, but... I don't think I was born to b amusing at the dinner table. I'm not good at telling funny stories.
J'ai réalisé que les dîners, les taxis, les ballets coûtent aussi cher.
I found that with the dinners, and the taxis and the ballet... dating cost me just the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test