Translation for "les coûts des médicaments" to english
Les coûts des médicaments
Translation examples
Dans le domaine de la recherche, la coopération Sud-Sud a permis de faire baisser le coût des médicaments, comme par exemple les traitements contre la méningite et le choléra.
South-South cooperation in research lowered drug costs, as evidenced by treatments for meningitis and cholera.
En août 2007, l'Alberta admettait au programme les personnes non admissibles au soutien au revenu, y compris les femmes enceintes ayant un faible revenu et les personnes et les ménages qui ont des coûts de médicaments élevés relativement à leurs revenus.
In August 2007, eligibility for the program was further extended to persons not eligible for Income Support, including pregnant women with low income and individuals/households with high ongoing drug costs in relation to their income.
Les représentants des communautés participent au suivi du programme de recouvrement des coûts des médicaments en vue d'assurer la transparence et la solvabilité des services de soins de santé disponibles.
Community representatives are involved in monitoring the Drugs Cost Recovery programme to ensure accountability and affordability of available health care services.
En Gambie, les droits d’utilisation sont beaucoup trop faibles pour compenser le coût des médicaments et le recouvrement des coûts pourrait limiter l’accès aux services sociaux, où la pénurie est généralisée.
In the Gambia, user charges have been far too small to cover the cost of drugs. Cost recovery could limit access to social services, where poverty is rampant.
On s'attache actuellement à mettre sur pied un projet de partage des coûts des médicaments et à former le personnel sanitaire.
Work is under way on the establishment of a drug cost-sharing scheme and the training of health personnel.
Plusieurs délégations ont fait état des efforts accomplis au niveau national pour réduire le nombre d'infections par le VIH, en particulier chez les jeunes, et instamment demandé à l'UNICEF de renforcer son soutien aux initiatives régionales, notamment en matière de prévention du VIH, d'accès universel aux traitements du sida, de baisse du coût des médicaments et d'éducation dans le domaine de la lutte contre la stigmatisation et la discrimination.
52. Several delegations reported on national efforts to reduce HIV infections, particularly among youth, and urged UNICEF to increase support for regional efforts, including in HIV prevention, universal access to AIDS treatment, lowering drug costs, and education efforts to counter stigma and discrimination.
La participation des sociétés pharmaceutiques a pris différentes formes : réduction du coût des médicaments, investissement dans certaines sociétés à but non lucratif, dons de médicaments ou d’argent, prise en charge des salaires de certains membres du personnel et de certaines autres dépenses de fonctionnement, etc. ONUSIDA et la Female Health Company s’emploient, au titre d’un plan accéléré, et en collaboration avec certains programmes nationaux de lutte contre le sida, donateurs internationaux et organismes de marketing social, à encourager l’utilisation des préservatifs féminins, grâce à des prix abordables, notamment dans les pays les plus touchés.
The participating pharmaceutical companies have provided financial support through various means, including reduction of drug costs, investments in non-profit companies, through cash or drug donations, payment of salaries of company staff and other operational costs. Under an accelerated plan, UNAIDS and the Female Health Company work with national AIDS programmes, international donors, and social marketing organizations to expand access to the female condom at an affordable price, especially in the most affected countries.
Elle a été le premier pays de la région à avoir conclu des accords majeurs portant sur la réduction des coûts des médicaments antirétroviraux, dans le cas des personnes atteintes par le sida.
It was the first country in the region to conclude major agreements on the reduction of antiretroviral drug costs for people stricken with AIDS.
Le programme offre une protection qui couvre les coûts des médicaments pour les familles qui n'ont pas d'assurance-médicaments ou qui ne peuvent pas assumer le fardeau financier de ces coûts.
The program offers protection against drug costs for families who have no drug coverage or if the cost of the prescription drugs becomes a financial burden to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test