Translation for "les bénissant" to english
Translation examples
On est là pour les tuer , pas pour les bénir.
We're here to kill them, not bless them.
- Puisse Artémis les bénir.
-May Artemis bless them.
Il faut les bénir, oncle Jacob.
You should bless them, uncle Jacob.
Oh, je pourrais coudre ensemble des édredons spirituels pour les pompom girls, pour les bénir dans leurs efforts.
Oh, I could sew together a spirit quilt For the cheerleaders, To bless them in their endeavors.
Vous alliez venir pour les bénir.
You were going to come to bless them.
Et maintenant, je vais les bénir pour unir votre consentement.
And now I'll bless them to unite your consent.
Alors tu pourrais peut-être les bénir avec des pièces supplémentaires en récompense pour une telle divinité.
Then perhaps you would bless them with additional coin, in reward for such divinity.
- Tu pourrais les bénir.
- You could bless them.
Nous devons les bénir davantage pour ceux qui ne les bénissent pas.
We're blessing them because their parents can't or won't.
Nous allons toutes les bénir jusqu'à ce que nous soyons pleins comme des barriques!
We'll bless them all until we get "fahsnickered"!
Au nom du peuple nicaraguayen, je demande à Dieu de bénir l'ONU et tous les peuples du monde.
On behalf of the Nicaraguan people, I ask God to bless the United Nations and all the peoples of the world.
Tous ceux qui, dans la communauté internationale, se sont empressés de bénir cette union doivent maintenant affronter le regard des parents affligés et avoir le courage de poser un acte responsable en condamnant l'enlèvement.
All those in the international community who rushed to bless this marriage must now look into the eyes of the heartbroken parents and have the courage to take responsibility by condemning the kidnapping.
Bon anniversaire aux Nations Unies; puisse Dieu bénir l'ONU non seulement pour les 50 ans à venir, mais pour 100 ans, et plus encore!
Happy birthday, United Nations; may God bless the United Nations not only for another 50 years, but for another hundred years and beyond.
Les fiançailles peuvent être informelles mais traditionnellement un prêtre est invité à dire des prières et à bénir les anneaux de fiançailles.
An engagement can be entered into informally but traditionally a priest is invited to say prayers and bless the engagement rings.
Puisse Dieu bénir nos efforts communs.
May God bless our common effort.
Il a surtout pour but d'associer les familles des mariés à l'acte solennel qu'est le mariage en vue de le bénir en y apportant leur caution morale, matérielle et même spirituelle.
It seeks, in particular, to involve the families of the married couple in the solemn act of marriage, so that they can give it their blessing and bestow upon it their moral, physical and even spiritual guarantee.
Que Dieu continue à bénir notre action et à protéger notre État.
May God continue to bless the work of our hands and save the State.
Puisse Dieu tout-puissant continuer de nous bénir tous.
May Almighty God continue to bless us all.
Pour terminer je prie le Tout-Puissant de nous bénir tous, en tant qu'enfants de Sa création divine, avec Sa sagesse et Son amour, afin que nous puissions vivre ensemble comme des frères et soeurs unis par une sollicitude mutuelle et soucieux du bien-être de chacun.
In concluding, I pray to the Almighty to bless us all, as children of His divine creation, with His wisdom and love, so that we may live together and relate to each other as brothers and sisters, bound together by mutual care and concern for one another.
- Rendez-moi ça ! Si vous voulez les bénir, faites-le sans eau.
Sister, you wanna bless 'em, you bless 'em dry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test