Similar context phrases
Translation examples
Il fallait notamment pour faire cela amener les pays à définir plus largement les intérêts nationaux.
Part of that task was to get capitals to define the national interest in broader terms.
amener les écoles à s'axer davantage sur l'alphabétisation et l'initiation au calcul
lifting professional leadership getting schools focused on literacy and numeracy
Il était également difficile d'amener les femmes à assumer la direction d'entreprises.
It was also challenging to get women to take positions as chief executive officers of companies.
La méthode suivie pour atteindre ce but consiste à amener les puissances à reconnaître un état de fait existant. >>
The method of achieving this object was to get the Powers to recognize an existing state of fact.
Il s'agit principalement d'amener ces derniers à prendre davantage d'exercice.
The main aim is to ensure young people get more exercise.
Il est également difficile d'amener les témoins à déposer, par crainte de représailles.
There are also difficulties in getting witnesses to testify owing to fears of reprisal.
Lieu de transit utilisé par les transporteurs aériens pour amener les voyageurs à destination
transfer locus used by airline carriers to get passengers to their intended destination
Nous considérons qu'il est nécessaire d'amener l'Afghanistan à s'associer aux différents processus de coopération régionale.
We consider it necessary to get Afghanistan involved in the processes of multifaceted regional cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test