Translation for "le véritable" to english
Le véritable
Translation examples
Voilà véritablement un s'il en est!
This is indeed a true fallacy!
Une véritable sécurité est une sécurité mondiale.
True security is global.
Une véritable équité et une véritable réciprocité supposent une prise en considération équitable de tous les aspects des transactions multilatérales.
True equity and true reciprocity need an equitable balancing of every aspect of multilateral transaction.
Telle est la véritable réalité.
That is the true reality.
C'était un véritable homme d'État.
He was a true statesman.
Identité véritable : --
True name: --
Est-ce là la véritable situation ?
What was the true situation?
Il ne s'agit pas là de véritables excuses.
This language is not a true apology.
Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.
They are the builders of the true progress.
Le véritable créateur de la peste...
The true architects of the plague...
Le véritable géniteur...
- The true sire...
Le véritable amour de ma vie.
The true love of my life.
Le véritable jardin secret.
The true inner sanctum.
Voilà le véritable test.
This is the true test.
Le véritable esprit de Noël.
That's the true spirit of Christmas.
Le véritable esprit de la démocratie.
The true spirit of democracy.
Voilà le véritable test de l'amitié.
That's the true test of friendship.
Les progrès véritables ne peuvent se mesurer que par un véritable changement.
Real progress can only be measured by real change.
C'est une véritable guerre.
It is a real war.
Partenariats véritables
REAL PARTNERSHIPS:
Cela demandera cependant un véritable effort et une véritable détermination.
It will, however, take real effort and real determination.
74. Il semble que cette initiative ne se limitera pas à des travaux de recherche, mais est destinée à déboucher sur un véritable projet, de véritables résultats financiers et de véritables améliorations de l'environnement.
74. This initiative seems not be crafted as a research initiative, but as an initiative that lead to real project, real financial results, and real environmental improvements.
C'est le véritable contrat.
It's the real deal.
C'est le véritable problème.
That's the real problem.
C'est le véritable échantillon.
It's the real sample.
Le véritable coupable.
The real culprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test