Translation for "le paradis sur terre" to english
Translation examples
Cette occupation brutale a transformé la vallée pacifique du Cachemire, autrefois "paradis sur terre", en un véritable enfer.
This brutal occupation has transformed the once peaceful valley of Kashmir from "paradise on earth" to a living hell.
Il n'y a pas de paradis sur terre.
There is no paradise on earth.
5. Mme EL HAJJAJI (Jamahiriya arabe libyenne), réagissant aux observations faites par M. Texier, dit que sa délégation ne prétend pas que la Jamahiriya arabe libyenne est un paradis sur terre.
5. Mrs. EL HAJJAJI (Libyan Arab Jamahiriya), in response to comments by Mr. Texier, said that her delegation was not claiming that the Libyan Arab Jamahiriya was a paradise on earth.
7. M. TEXIER, prenant la parole sur une motion d'ordre, dit que la délégation n'a peut—être pas compris que son allusion au "paradis sur terre" renvoyait à une réponse précédente donnée par la délégation concernant le droit de grève.
7. Mr. TEXIER, speaking on a point of order, said that the delegation had perhaps misunderstood that his allusion to “paradise on earth” was in reference to the delegation's earlier reply concerning the right to strike.
Le monde est à l'orée d'une ère nouvelle, lumineuse par bien des aspects : sciences et technologies; littérature, art et création; travail, production et richesse sans précédent; liberté de pensée et d'opinion et liberté de gérer ses propres affaires; intervention de chaque individu, homme ou femme, dans la définition de l'avenir de sa communauté, tous œuvrant ensemble à la création d'un paradis sur terre et s'employant à faire en sorte que la réalité dépasse les limites de l'imagination.
A new age is dawning for the world, one that is bright in many respects: science and technology; literature, art and creativity; work, production and unprecedented wealth; freedom of thought and opinion and freedom to manage the affairs of life; the role played by every individual, man or women, in determining the future of his or her community, with all working to create a paradise on earth and attempting to overtake imagination in order to turn it into reality.
Nous espérons en outre qu'elle incitera les parties et leurs alliés à réaliser l'objectif final du TNP, à savoir l'élimination complète et irréversible de toutes les armes nucléaires de la planète, et, par là, à accroître la possibilité de réaliser le paradis sur terre dont on rêve depuis si longtemps.
We further hope that it will serve as an impetus to the parties and their allies to achieve the ultimate goal of the NPT -- the total and irreversible elimination of all nuclear weapons on Earth -- thus enhancing the possibility of the realization of the much dreamt-of paradise on Earth.
Le Cachemire, qui était jadis un paradis sur terre, est devenu un enfer où se perpétue un véritable génocide.
Kashmir, once a paradise on Earth, had become a hell in which a genocide was being perpetuated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test