Translation for "le loger" to english
Le loger
  • to lodge it
  • receiving the
Similar context phrases
Translation examples
to lodge it
L'employeur n'établit généralement pas de relation de travail avec les domestiques car il n'est chargé que de les loger et de les nourrir et, jusqu'à un certain point, d'assurer leur instruction.
The employers usually do not have a labour relationship with the girls since they are responsible only for their board and lodging and, up to a point, their education.
522. Les personnes qui n'ont pas de permis de résidence sont en général tenues de se loger dans des résidences locatives.
522. Residentially unqualified persons are in the main restricted to lodging accommodation.
En effet, elles arrivent à se loger dans le système respiratoire et les symptômes à long terme ne se dissipent pas même lorsque le sujet n'est plus exposé au polluant.
They become lodged in the respiratory system and long-term symptoms do not dissipate when exposure is terminated.
g) Il y a lieu de préciser, en réponse à la question posée, que les intéressés peuvent se loger en s'adressant au secteur privé - normalement aux hôtels et autres établissements destinés aux touristes.
(g) Accommodation is available in the private sector - normally in lodging houses and tourist accommodation.
Normalement, elles doivent se nourrir et se loger avec ce qu'elles gagnent.
They are expected to pay for their food and lodgings out of this money.
191. Les personnes qui n'ont pas de permis de résidence doivent, pour l'essentiel, se loger dans des hôtels ou établissements similaires.
191. Residentially unqualified persons are in the main restricted to lodging accommodation.
Les deux grandes pièces de la mosquée servaient à loger environ 150 personnes; un tel entassement entraîne de graves risques de contagion.
The mosque had two large rooms which were used to lodge about 150 persons. Such conditions of overcrowding entail the serious risk of spreading disease.
Pour loger et former la nouvelle armée, il faudra remettre en état les casernes et les entrepôts et vider les casernes de leurs occupants actuels.
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed.
Actuellement, l'État procède à la réparation des locaux pour pouvoir y loger d'autres enfants des rues.
The Government was in the process of repairing the facilities so as to be able to lodge other street children there.
Ses victimes seraient généralement les personnes forcées de loger et de nourrir les membres de l'armée qui le traquent.
It is said that the victims are usually those who have been forced to provide food and lodging for members of the armed forces hunting the Shining Path.
receiving the
Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.
Some 2.2 million Afghans are highly vulnerable to the expected effects of the harsh winter weather and are receiving emergency food aid and support for shelter and warmth to combat the cold.
Le pays ne possède pas d'infrastructure suffisamment développée pour recevoir et loger des réfugiés.
Ukraine does not possess a developed infrastructure for receiving and accommodating refugees.
Les parents (les personnes les remplaçant) ont le droit et le devoir d'élever leurs enfants, d'en prendre dûment soin, de subvenir à leurs besoins, de les loger, de s'occuper de leur éducation et de guider leurs actions en fonction de leur âge et de leurs capacités.
Parents and persons acting in their stead have a right and responsibility to raise their children, care for them properly, ensure their upkeep, provide them with a place to live, take care to see that they receive an education and guide their actions commensurate with their age and abilities.
D'après les renseignements reçus, ces paysans ont ainsi perdu leur unique source de revenus et, n'ayant aucun endroit où loger après leur éviction, ont dû s'installer au bord d'une route, sans accès à l'eau potable.
According to the information received, as a consequence of the eviction, the peasants lost their only source of income and had no place to stay but beside a highway, where they only had access to contaminated water.
Il a été décidé qu'en attendant l'obtention de logements, les agents du DIS s'arrangeraient sur place pour se loger et que leurs indemnités seraient majorées.
Until the accommodation facilities can be secured, it was agreed that DIS officers would make private arrangements to live within the community and receive an additional allowance.
Les ménages qui remplissent les conditions requises peuvent soit habiter dans un logement social fourni par les autorités, soit bénéficier d'une subvention de l'État pour les aider à se loger par leurs propres moyens.
Eligible households may either live in low-rent housing provided by the Government or receive a subsidy from the Government to find their own housing.
Il n'existe pas de statistiques concernant les gens qui dépensent beaucoup pour se loger, au-delà du montant correspondant aux normes en la matière, pas plus que concernant le nombre de personnes qui se trouvent sur la liste d'attente de ceux qui sont à la recherche d'un logement.
516. In Cambodia, there is no statistic on people with high spending on accommodation which exceeds the formal set standards as well as the statistics on the number of people who are in the waiting list for receiving the accommodation.
L'ESI a appris que la construction puis l'utilisation d'un immeuble destiné à loger des employés de l'aéroport de Pristina avaient donné lieu à de nombreuses irrégularités.
22. The Task Force received information that numerous irregularities had occurred in the construction and subsequent utilization of an apartment complex intended for residential use by Pristina Airport employees.
195. L'équipe du Rapporteur spécial a reçu des renseignements concernant des Albanais qui avaient été expulsés, généralement sans procédure judiciaire, d'appartements qu'ils occupaient légalement, où l'on voulait loger des familles serbes.
The Special Rapporteur's staff have received information about the eviction of Albanians from apartments in which they were lawfully resident, often without legal proceedings, in order to accommodate Serb families.
<<L'achat ou la vente d'un mineur ou l'accomplissement de toute autre forme de transaction illicite, ainsi que le fait d'attirer, de loger, de cacher, de recruter, de transporter, de transférer, d'héberger ou de recevoir un mineur à des fins d'exploitation.>>.
"Purchasing or selling a minor or carrying out any other form of illegal transactions, as well as enticing, harbouring, hiding, hiring, transporting, transferring, sheltering or receiving a minor for the purpose of exploitation."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test