Similar context phrases
Translation examples
Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.
Problems have become global, whereas globalization has become localized.
La sécurité est devenue une question hautement prioritaire depuis que l'ONU est devenue la cible d'extrémistes.
Security had become a matter of high priority since the United Nations had become the target of extremists.
Le Parlement du Bhoutan est devenu un membre associé de l'organisation et le Parlement du Pakistan est devenu un membre à part entière.
The Parliament of Bhutan became an associate member of the organization and the Parliament of Pakistan became a full member.
Certains Palestiniens sont devenus citoyens d'Israël, certains sont devenus citoyens de Jordanie, qui s'était emparée de la Rive occidentale; certains sont devenus des sujets de l'Égypte, qui s'était emparée de la bande de Gaza; et certains sont devenus des réfugiés dans certains pays arabes.
Some Palestinians became citizens of Israel; some became citizens of Jordan, which had captured the West Bank; some became subjects of Egypt, which had captured the Gaza Strip; and some became refugees in Arab countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test