Translation for "larbin" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
T'as besoin d'un autre larbin ?
You need another stooge?
Vous étiez un larbin.
You were a stooge.
Où est le troisième larbin ?
Where's the third stooge?
Bandes de larbins ingrats!
You ungrateful stooges!
Trois larbins au marathon ?
Three stooges marathon?
Un larbin. Je vois le genre.
A government stooge.
Oui, je suis un larbin.
Yeah, I'm a stooge.
Le larbin de Messaline!
Messaline's stooge!
Espèce de larbin insolent.
You insolent stooge.
T'es un larbin !
You're a stooge!
noun
..je suis le larbin des bourgeois.
I´m the bourgeoisie´s flunkey...
Finalement, vous êtes plutôt fin, pour un larbin.
You're rather subtle... for a flunkey.
un pauvre diable, un larbin.
A poor devil. Flunkey.
C'est le larbin N°1 du Maître.
That's the number one flunkey of The Man.
On refuse tes conditions. Tes larbins ont été virés.
Your flunkeys have just been kicked out.
Il a un larbin.
There's a flunkey.
Je suis pas son larbin.
I'm no flunkey.
- Vous m'avez soutenu pour avoir un larbin !
You backed me so I´d be your flunkey!
Soit, je suis un larbin...
So I'm a flunkey -
Mon frère, un larbin ?
My brother - a flunkey? !
noun
C'est un larbin pathétique.
She's a pathetic lackey.
Tu es le larbin d'Angel.
- You're Angel's lackey.
Un larbin de révision.
A study lackey.
J'ai amené des larbins.
I brought lackeys.
- Pas votre larbin.
- Not your lackey.
Tu es le larbin ?
You're what, the lackey?
C'est le larbin de Thompson.
He's Thompson's lackey, sir.
Le larbin de M. Widmore ?
Mr. Widmore's chief lackey?
Le larbin de Stella.
Stella's lackey.
Ton larbin te défend.
- Oh, your lackey's defending you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test