Translation for "laissez-le" to english
Laissez-le
Translation examples
Laissez-moi rappeler quels sont ces principes.
Let met quote these "principles".
<<Ne laissez pas vos amis boire et conduire.
"Don't Let your Friends Drink and Drive.
Laissez-moi vous dire une seule chose.
But let me mention only one thing.
Laissez-nous agir en votre nom.
Let us do that on your behalf.
Laissez Seydou Diarra travailler, laissez-le nous proposer un gouvernement qui puisse travailler pour ramener rapidement la paix en Côte d'Ivoire.
Let Seydou Diarra work, let him propose to us a government capable of working for the rapid restoration of peace in Côte d'Ivoire.
Laissez-moi vous communiquer quelques informations.
Let me share some information.
Laissez le peuple descendre dans la rue à Koraytem et Solidere; laissez les manifestations se poursuivre jusqu'à ce qu'il soit forcé de donner sa démission comme un chien.
Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog.
Ne les laissez pas boire et conduire!>>
Don't let him drive drunk!"
Laissez-moi vous raconter la suite.
Let me continue.
Laissez les mots de côté.
Let us leave words aside.
Laissez-le arrêter.
Let it stop.
Laissez le mourir, laissez le mourir
Let it die, let it die
laissez-le aller..
Let it go.
Laissez-le passer.
Let it in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test