Translation for "laisser plus de temps" to english
Laisser plus de temps
Translation examples
leave more time
Il a lui aussi préconisé que les interventions soient plus brèves afin de laisser plus de temps à la Commission pour échanger des vues et s'attarder sur chaque question.
He, too, urged briefer oral statements, which would leave more time for interactive debate and bring more focus to each topic.
5. Cette proposition présente l'avantage de réduire les frais de déplacement liés à la participation aux sessions et de laisser plus de temps aux participants pour élaborer des propositions et mener des consultations au niveau national avant la deuxième session de la période biennale.
5. This proposal has the advantage of reducing the travel costs incurred by attending the sessions and leaving more time for participants to draw up proposals and hold consultations at the national level before the second session of the biennium.
L’Union européenne a l’intention de limiter ses propres déclarations en nombre et en durée afin de laisser plus de temps pour les débats de fond.
The European Union intended to limit its own statements in number and length in order to leave more time for substantive discussion.
convertir toutes les écoles à la journée complèteafin de laisser plus de temps pour le jeu; et
to leave more time for play; and
c) La durée de l'un des séminaires pourrait être réduite afin de laisser plus de temps pour le débat sur les sujets ayant fait l'objet d'un examen approfondi;
(c) One of the seminars could be reduced to allow more time for the discussion on in-depth review topics;
Le GRE a approuvé en principe la proposition, mais il a été convenu de laisser plus de temps aux experts pour l'étudier en détail.
GRE agreed in principle with the proposal, however it was agreed to allow more time for experts to study the proposal in detail.
Avancer au 30 juin et 1er juillet 2005 les dates de la session, qui devait initialement se tenir du 27 au 29 juillet 2005, afin de laisser plus de temps pour la traduction des documents établis au cours de la session.
To change the dates for the session, initially scheduled from 27 to 29 July 2005, to 30 June and 1 July 2005 to allow more time for translation of in-session documents.
L’autre solution serait de tenir une session en janvier ou février 1996, ce qui aurait l’avantage de laisser plus de temps à la préparation et à la réflexion.
The other option would be to hold a session in January or February of 1996, which had the advantage of allowing more time for preparation and reflection.
Ayant moi-même proposé de limiter la longueur des déclarations afin de laisser plus de temps pour un débat officieux, je terminerai ici mon intervention.
Mindful of my own suggestion to limit statements to allow more time for informal debate, I will end my statement here.
5. À sa quatrième session, le Comité directeur a décidé de reporter la Réunion en 2008 afin de laisser plus de temps pour la préparer.
5. At its fourth session, the Steering Committee decided to postpone the Meeting until 2008 to allow more time for its preparations.
Un budget établi sur deux ans favorise la planification à long terme, laisse plus de temps pour évaluer les programmes et les résultats et permet de répondre à l'évolution des priorités.
7. Biennial budgeting is conducive to long-term planning, allows more time for programme review and performance evaluation, and enables shifts in priorities to be addressed.
Pour laisser plus de temps au dialogue interactif, le Bureau a recommandé de limiter le nombre total d'intervenants à cinq, dont trois représentant les gouvernements et deux les parties prenantes.
To allow more time for interactive discussion, the Bureau recommended reducing the overall number of panellists to five, with three representing governments and two representing stakeholders.
Le 30 septembre, sur la demande officielle du Gouvernement, la Commission électorale a accepté de prolonger le délai de soumission des listes de candidats, afin de laisser plus de temps aux partis pour parvenir à un compromis politique.
23. On 30 September, at the formal request of the Government, the Election Commission agreed to extend the deadline for the submission of candidate lists in order to allow more time for a political compromise to be reached.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test