Translation for "laisser en" to english
Laisser en
Translation examples
Où cela nous laisse-t-il?
Where does that leave us?
Et pour le reste laisse-le à Dieu.
And then to God you’ll leave the rest.
Nous ne pouvons laisser faire.
We cannot leave matters as they stand.
Le projet laisse la question ouverte.
The draft leaves the question open.
Il faut laisser cette vérité derrière nous.
Let us leave it behind.
<< à prendre ou à laisser >>.
take-it-or-leave-it basis.
Je vous laisse y réfléchir.
But I leave this idea for you to consider.
— ne doivent pas laisser les véhicules sans surveillance;
- not to leave vehicles unguarded;
a) Ne laisser personne de côté.
(a) Leave no one behind.
Nous ne devons pas les laisser tomber.
We should not leave them alone.
Mais David ne va pas le laisser s'en sortir comme ça.
But I don't think David will let him leave in one piece.
Pourquoi ne pas nous laisser en paix ?
Why not us to leave in peace?
De vous laisser en premier lieu?
To leave in the first place?
Il a de la chance que je l'ai laissé en un seul morceau.
He's lucky I let him leave in one piece.
Et c'est de laisser en place une souveraine prête pour la tâche.
Which is to leave in place a Sovereign prepared for office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test