Translation for "la vie de l'être humain" to english
La vie de l'être humain
  • the life of the human being
Translation examples
the life of the human being
176. De même, le Code pénal contient des dispositions qui protègent la vie, en qualifiant d'acte punissable (crime) le fait de priver de la vie un être humain, y compris l'avortement.
176. The Criminal Code also contains provisions establishing legal protection for life, characterizing deprivation of the life of a human being, including abortion, as an unlawful act (offence).
19. L'effet pernicieux de la malnutrition peut se faire sentir d'un bout à l'autre de la vie des êtres humains.
19. The pernicious impact of malnutrition can affect the whole life-span of human beings.
Ces enfants deviendront des adultes préparés à la vie, des Êtres humains complets, dont le cerveau sera à l'écoute du coeur.
These children will turn out to be an adult prepared for life, a complete Human Being, with brain and heart connected.
J'attire l'attention sur ce point en toute conscience, car je suis le représentant d'un pays qui a vécu une période d'existence épouvantable dans le bloc soviétique, où la vie d'un être humain était parmi les dernières priorités; en fait, elle n'était même pas parmi les priorités.
I consciously draw attention to this point because I represent a country that underwent a period of terrible existence within the Soviet bloc, where the life of a human being was among the lowest priorities. Indeed, it was not a priority at all.
Dans de nombreux pays touchés par les conflits, la vie d'un être humain vaut moins qu'une balle.
In many countries and conflicts, the life of a human being is worth less than a bullet.
Il ne s'agit pas d'une recette, car je considère qu'il n'existe aucune bonne manière pour un État de mettre fin délibérément à la vie d'un être humain, à froid, et alors que celui-ci le sait.
This is not some kind of formula, since I believe there is no good way in which a State can deliberately end the life of a human being, coldly, and when that human being is aware of the fact.
106. A cet égard, l'article 334 du Code pénal prévoit que quiconque, avec une intention criminelle, prive de la vie un être humain de plus de trois jours révolus est puni d'un emprisonnement de 6 à 12 ans.
106. In this regard, article 334 of the Code stipulates that anyone who, with criminal intent, takes the life of another human being over the age of three days shall be liable to 6 to 12 years' imprisonment.
105. De même, le Code pénal contient des dispositions qui protègent la vie, en qualifiant d'infraction la privation de la vie d'un être humain, y compris l'avortement.
105. The Penal Code also contains provisions protecting life, and it characterises deprivation of the life of a human being, including abortion, as an offence.
68. Toute atteinte à la vie d'un être humain est considérée comme un crime.
68. Any acts affecting the life of a human being are regarded as crimes.
Les premiers 1 000 jours de la vie d'un être humain - de la conception au deuxième anniversaire - façonnent de manière fondamentale les perspectives de survie et le bien-être futur d'un enfant.
The first 1,000 days in the life of a human being -- from conception to the second birthday -- dramatically shape a child's prospects for survival and future well-being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test