Translation for "la structure de la communauté" to english
La structure de la communauté
  • the structure of the community
  • the community structure
Translation examples
the structure of the community
La législation régionale elle-même n'aide pas à codifier de manière homogène la structure de ces communautés : il est question de"foyers familiaux", de "communautés de type familial", de "communautés d'accueil", de "groupes en habitat collectif" et de "groupes familiaux".
Not even the regional legislation helps to codify, in a homogenous way, the structure of the communities: they refer to "family homes" and "family-type communities" and "residential communities" of "apartment groups" and "family groups".
Le forum permet ainsi une ample représentation territoriale des diverses structures et des communautés linguistiques qui le composent.
In this way, the Forum permits broad territorial representation of the various structures and linguistic communities belonging to it.
L'enregistrement ne devrait être subordonné ni à de multiples conditions formelles quant au nombre des membres ou à l'ancienneté de la communauté, ni à une appréciation du contenu de la conviction, de la structure de la communauté et des modes de désignation du clergé.
Registration should neither depend on extensive formal requirements in terms of the number of members and the time a particular community has existed, nor should it depend on the review of the substantive content of the belief, the structure of the community and methods of appointment of the clergy.
Les liens entre les nations africaines et le Brésil se sont renforcés grâce à l'action menée pour donner une structure à la communauté des pays de langue portugaise.
The ties between Brazil and African nations have been strengthened through the action taken to give structure to the community of Portuguese-speaking countries.
L'impact est sévère : elle a un effet radical sur la capacité d'une fille à réaliser ses droits; elle renforce son inégalité entre les sexes au sein des structures de la communauté; et à travers des traumatismes physiques et psychologiques persistants, limite considérablement son autonomisation et son libre arbitre.
The impact is stark: it has a radical effect on a girl's ability to realize her rights; it reinforces her inequality within the gender structures of the community, and as a result of ongoing physical and psychological trauma, severely limits her empowerment and agency.
Les structures sociales des communautés rurales n'ont cependant pas encore été réformées.
Social structures in rural communities, however, still needed to be reformed.
L'UNESCO, qui encourage, promeut et lance des initiatives et activités appropriées dans ce domaine, est convaincue que les réponses qui seront apportées aux importantes questions que sont l'accessibilité et la participation des femmes aux technologies de l'information et des communications et le développement de leurs compétences, en particulier dans les communautés défavorisées, contribueront à améliorer les liens sociaux et les structures de ces communautés.
By encouraging, promoting and initiating appropriate programme activities, UNESCO believes that the important questions raised in respect of women's accessibility, participation and skilled use of information and communication technologies in disadvantaged communities will ultimately benefit the environment and structures in these communities.
Il est donc nécessaire d'évaluer d'urgence la répartition des structures biogéniques et communautés associées sur les monts sous-marins pour identifier quelles zones accueillent une importante biodiversité.
There is therefore an urgent requirement to assess the distribution of biogenic structures and associated communities on seamounts to identify which areas harbour significant species diversity.
Le mariage précoce trouve ses origines dans la structure de ces communautés.
Early marriage has its origins in the structure of such communities.
the community structure
Les directions régionales de l'agriculture ont encore toute une activité qui va depuis les mesures socio-structurelles (elles exécutent également la politique de transformation de structures de la communauté) jusqu'à la santé animale, l'hygiène et la qualité des produits alimentaires et la valorisation du milieu rural.
The Regional Directorates of Agriculture have many other activities, ranging from sociostructural measures (they also implement the Community's structural transformation programme) to animal health, food hygiene and quality, and improvement of the rural environment.
Des études plus récentes ont montré qu'à des concentrations susceptibles d'être trouvées dans l'environnement, le BDE-209, seul ou associé au cuivre, autre contaminant courant du sol, peut avoir des effets sur les taux protéiques des vers de terre ainsi que sur l'activité enzymatique du sol et modifier la structure de la communauté bactérienne en réduisant la diversité des espèces qui la composent (Zhu 2010; Liu 2011a; Zhang 2012, 2013c).
More recent studies have shown that environmentally relevant levels of BDE-209, alone and in combination with copper, another typical contaminant of soil, can affect protein levels in earthworms as well as soil enzymatic activity and alter the bacterial community structure by reducing species richness (Zhu 2010, Liu 2011a, Zhang 2012, 2013c).
Grâce à des structures renforcées, les communautés seront mieux à même de participer aux activités de développement.
In so doing, community structures will be strengthened to enable greater involvement in development activities.
31. La taxation des voitures de fonction et la possibilité de déduire de ses revenus imposables le coût des déplacements effectués pour se rendre au travail devraient être réexaminées afin de réduire les incidences négatives de ces mesures sur les structures de la communauté et les comportements en matière de déplacement.
31. Taxation of company cars and offsetting the cost of travel to work against tax should be reviewed so that their negative effect on community structures and travel behaviour is reduced.
Ils assument également des fonctions de recrutement dans les forces armées, ainsi qu'un rôle concernant l'ordre public et de caractère social, car ils sont censés servir de médiateurs entre les diverses structures de la communauté.
The commissioners' functions also include army recruitment, law and order and social functions, since they have to act as mediators among the various community structures.
À ce jour, seules quelques-unes ont élaboré des stratégies globales de renforcement des capacités qui tiennent compte du stade de développement du pays hôte, de la structure de la communauté des donateurs ainsi que du rôle spécifique et des compétences requises des équipes de pays.
To date, only a few country teams have put in place comprehensive capacity development strategies that take into account the host country's development status, the donor community's structure, and the specific role and skills required from the country teams.
Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.
In particular, the rates of animal growth and rates of recolonization following disturbance are very low; (ii) extraordinarily high species diversity; (iii) large and continuous habitat, but with significant environmental and biological gradients, in terms of the amount of organic matter sinking to the seafloor, the abundance of nodules and even the seafloor community structure; and (iv) low physical energy.125
Les organismes sensibles meurent et la structure de la communauté biologique est généralement prévisible pour les différents niveaux d'acidité.
Sensitive organisms die out and the community structure is generally predictable at different levels of acidity.
Il faut répéter ici que compte tenu de la complexité de cette question, les cas relevés doivent être considérés dans un contexte plus large, caractérisé par l'existence d'un processus d'élimination de la structure de la communauté traditionnelle des Nouba, processus continuel qui, à de nombreux égards, s'autoperpétue.
It should be mentioned again that given the complexity of this issue these cases must be considered as elements of a larger context. This context is marked by an ongoing and in many respects already self-generating process of eradication of the traditional Nuba community structure.
La structure de la communauté pélagique vivant à peu près à la profondeur du panache et dans la couche d'interface benthique doit aussi être connue avant les essais d'extraction.
The pelagic community structure around the depth of the plume and in the benthic boundary layer need also to be assessed prior to test mining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test