Translation for "la rançon est" to english
La rançon est
  • the ransom is
Translation examples
the ransom is
B. Versement de rançons
B. Payment of ransoms
Enlèvement contre rançon/gain
Kidnapping for ransom/gain
Séquestration pour rançon
Detention for ransom
Nous ne voulions pas de rançon.
We were not after a ransom.
Versement de rançons
Payment of ransoms
4. Enlèvement contre rançon
4. Kidnapping for ransom
Versement de rançon
Payment of a ransom
Enlèvement avec demande de rançon
Kidnapping for ransom
C. Conséquences du paiement de rançons
C. Impact of the payment of ransom
La rançon est de 10 millions d'euros, à dix-huit heures ce soir.
The ransom is 10 million Euros, by 6:00 P.M. tonight.
La rançon est trop petite et le lieu, trop exposé. Mais on ne peut pas prendre de risques.
The ransom is too low, the drop-off's too exposed, but if there's a chance he'll show up, we have to take it.
La rançon est de 500 000 dollars, par tête.
The ransom is $500,000 each.
L'échéance pour la rançon est dans 12 heures.
The deadline for the ransom is in 12 hour.
Le danger est partout tant que la rançon n'est pas payée.
What place in England is safe until the ransom is paid?
La rançon est 10 000 pièces d'or.
The ransom is 10,000 gold coins.
Le montant de la rançon est ridicule, ça doit avoir un sens.
The amount of the ransom is so ridiculous that it must mean something.
Et la rançon est de 2.000.000.
And the ransom is 2 million.
La rançon est un leurre.
The ransom is a distraction.
Habituellement, je dirais que la rançon est sans importance, non ?
Usually, I'd say the ransom is irrelevant, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test