Translation for "la non-viabilité" to english
La non-viabilité
Translation examples
the non-viability
Rede Femenista explique que le Conseil fédéral de médecine est favorable à l'avortement dans les cas de non-viabilité du fœtus et en particulier d'anencéphalie et que des efforts sont faits pour inclure l'anencéphalie parmi les exceptions prévues par la loi.
Rede Femenista stated that the Federal Council of Medicine supports the procedure (of abortion) in cases of non-viability of the fetus, especially anencephalic ones, and reports on efforts to include anencephaly among the exceptions in the law.
Si le Conseil ne prend pas en compte la non-viabilité de l'économie nationale de certains pays, il ne pourra ni prévenir ni régler les conflits civils dans la mesure où il ignore la variable structurelle la plus importante de la violence mondiale actuelle.
If the Council does not take into account the non-viability of the national economies of these countries, it cannot prevent or resolve civil conflicts, because it would be ignoring the most important structural variable of the current global violence.
Enfin, le fait que dans la plupart des cadres de mission, le personnel international a des congés ou d'autres types d'absences autorisées pouvant aller au total jusqu'à 12 semaines par an renforce l'idée de la non-viabilité du système d'affectation d'un enquêteur unique.
The fact that in most mission settings, international staff have leave or other approved absences of up to 12 weeks a year reinforces the non-viability of assigning lone investigators.
Par << viables >> on entend les embryons qui ne présentent pas de caractéristiques biologiques susceptibles d'empêcher leur développement; d'autre part, la non-viabilité des embryons et des foetus devra être déterminée exclusivement par des critères biologiques objectifs, fondés sur les défectuosités intrinsèques de l'embryon.
"[V]iable" embryos shall be understood to mean embryos which are free of biological characteristics likely to prevent their development; however, the non-viability of human embryos and fetuses shall be determined solely by objective biological criteria based on the embryo's intrinsic defects.
Il est important de profiter de ces manifestations pour discuter avec des interlocuteurs des pays développés de questions comme les causes et les conséquences de l'échec de certaines PME incapables de résister aux multinationales, la non-viabilité des modèles de développement face aux tendances dominantes et le risque de distension du tissu social des pays en développement en raison de l'hyperconcentration urbaine, ce qui fait que des avancées technologiques et scientifiques deviennent des obstacles à un développement plus équitable.
It was important to seize the opportunity afforded by those events to discuss with speakers from the more developed countries topics such as the causes and effects of the failure of some SMEs through inability to withstand the impact of the multinationals, the non-viability of development models in the face of dominant trends and the potential harm to developing countries' social fabric from urban hyper-concentration, which turned technological and scientific advances into barriers to more equitable development.
Les signes de plus en plus évidents de déstabilisation et de crise politique, économique et sociale dans de nombreux pays en développement, notamment dans divers pays d'Amérique latine dont le développement est qualifié d'intermédiaire, qui ont appliqué strictement les recettes économiques néolibérales et les formules politiques de la << démocratie >> formelle, autrefois considérés comme des paradigmes du néolibéralisme, sont autant de manifestations de l'épuisement et de la non-viabilité du modèle actuel de mondialisation pour les pays en développement.
22. The growing signs of destabilization and political, economic and social crisis in many developing countries, including several so-called middle-income countries in Latin America which faithfully followed the neo-liberal economic prescriptions and the political formulas of formal "democracy" once considered to be paradigms of the neo-liberal model, are indications of the exhaustion and non-viability of current globalization for the developing countries.
121.142 Dépénaliser l'avortement, au moins dans certains cas tels que la mise en danger de la vie ou la santé de la mère, de non-viabilité du fœtus ou de grossesse issue d'un viol (Suisse);
121.142. Decriminalize abortion, at least in certain cases, such as danger to the mother's life and health, the non-viability of the foetus or a pregnancy arising from rape (Switzerland);
De ce fait, le commerce international qui devrait constituer un moteur de développement, comme l'a souligné le Professeur Stiglitz, participe à l'affaiblissement des capacités des PMA à générer des ressources avec, pour conséquence, la << non-soutenabilité >> et la non-viabilité de la dette de nos pays.
International trade should drive development, as Professor Stiglitz has stressed. Instead, it contributes to the weakening of LDC capacity to generate resources, resulting in the non-sustainability and non-viability of our countries debts.
Sans aucun doute, cette non-viabilité économique exacerbe l'exclusion sociale.
This economic non-viability undoubtedly exacerbates social exclusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test