Translation for "la culture irriguée" to english
Translation examples
Les institutions financières de développement devraient accorder une attention particulière aux projets de revitalisation des sols, à la promotion de la culture irriguée et du reboisement avec des essences de nature à accroître la disponibilité des denrées alimentaires.
Financial and development institutions should pay special attention to programmes to revitalize soil and to promote irrigation farming and reforestation, using species that can increase food availability.
Plus de 70 % des terres sont consacrées à l'agriculture qui repose sur des techniques de culture irriguée ou pluviale et dont dépendent 24 % des ménages.
More than 70 per cent of the land area is dedicated to agriculture through rain-fed and irrigated farming systems, and 24 per cent of households are based on agriculture.
Les principales sources de pollution de l'eau sont l'industrie, l'extraction minière et les raffineries, l'élevage et les cultures irriguées.
The main water polluters are industrial, mining and refinery enterprises, animal farms and irrigated farming.
Les cultures irriguées étaient moins développées dans les pays situés en amont, qui, en contrepartie, recevaient des ressources énergétiques et des produits agricoles et industriels.
Development of irrigation farming in the upstream countries was less developed and in compensation, they received energy resources, agricultural and industrial products.
Le système actuel de répartition des ressources en eau a été établi par l'Union soviétique à une époque où ces ressources en eau étaient attribuées de manière à favoriser le développement des cultures irriguées dans les pays en aval.
The current water allocation system was established by the Soviet Union when the water resources were allocated to favour the development of irrigation farming in downstream countries.
Il ne semble guère probable que les cultures irriguées, qui s'étaient développées dans les années 70, continuent de s'étendre dans les années à venir, à moins que les revenus des agriculteurs n'augmentent.
Irrigated agriculture which expanded in the 1970's is also unlikely to expand further in the years to come unless farm incomes rise.
La culture irriguée représente plus de 70 % des prélèvements d'eau dans le monde (plus de 80 % pour certaines régions).
Irrigated agriculture accounts for over 70 per cent of global water withdrawals (over 80 per cent in some regions).
20. Les cultures irriguées sont aussi une source de pollution.
Irrigated agriculture is another source of pollution.
En Azerbaïdjan, 1 522 ha sont des cultures irriguées.
In Azerbaijan, 1,522 ha are used for irrigated agriculture.
v) Élaborer des méthodes intégrées d’utilisation de l’eau dans le cadre de cultures irriguées et non irriguées;
(v) Development of integrated approaches to water use in rainfed and irrigated agriculture;
a) À intensifier la production agricole grâce au développement des cultures irriguées et à une amélioration de la productivité des agriculteurs, des pasteurs et des agro-pasteurs ;
(a) Improved agricultural production through the development of irrigated agriculture and by enhancing the productivity of peasants, pastoralists and agro-pastoralists;
58. Les cultures irriguées occupent une place importante dans l'agriculture en Équateur.
58. Irrigated agricultural production is an essential part of Ecuador's agriculture.
iv) Développement des cultures irriguées dans la région arabe;
(iv) Development of irrigated agricultural sector in the Arab region;
Ils doivent promouvoir la réalisation des projets de revitalisation des sols, la promotion de la culture irriguée et de reboisement avec des essences de nature à accroître la disponibilité de denrées de première nécessité.
They should promote the implementation of soil regeneration projects, irrigation agriculture and reforestation with species that will increase the availability of basic foodstuffs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test