Translation for "la courbe" to english
La courbe
Translation examples
<<Les courbes du tracé en plan sont, le cas échéant, introduites par des courbes de transition.>>.
"Horizontal alignment curves shall, when appropriate, be introduced by transition curves."
<<Les courbes horizontales doivent être raccordées par des courbes de transition d'une longueur convenable. ...>>
"Horizontal curves shall be joined by transition curves of a suitable length. ..."
COURBE D'EQUIVALENCE - BANDE DE TOLERANCE POUR LA COURBE V = f(t)
EQUIVALENCE CURVE - TOLERANCE BAND FOR CURVE V = f(t)
Courbe du carburant en fonction du flux d'air et réglage prescrit pour maintenir cette courbe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuel curve as a function of the airflow and setting required in order to maintain that curve: . . . . . . .
Appendice - Courbe d'équivalence - bande de tolérance pour la courbe V = f(t)
Appendix - Equivalence curve - Tolerance band for curve V = f(t)
Il doit attendre la courbe.
He should wait for the curve.
Attendez la courbe dans la voie
Wait for the curve in the track
La courbe de sa joue.
The curve of her cheek.
La courbe de leurs reins.
I like the curve of their back.
La courbe de ta cheville.
The curve of your ankle.
Ah, la courbe de la cuillère, la courbe de ta poitrine.
Ah, the curve of the spoon and the curve of your breast.
Tu note selon la courbe.
Grading on the curve, huh?
La courbe d'une jambe.
And down there, the curve of a leg.
La courbe est stable et normale.
The curve's firm and normal.
La courbe de son dos.
The curve of her back.
the curb
J'avais dit qu'il fallait se garer près de la courbe.
I told you we should've parked next to the curb.
- Vers la courbe...
- Back to the curb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test