Translation for "la construction d'infrastructures" to english
La construction d'infrastructures
Translation examples
infrastructure construction
- Sous-mesure 4.3 : Construction d'infrastructures pour accueillir des services municipaux.
Sub-measure 4.3: Infrastructure construction for communal services.
Le Gouvernement a mis en place un chantier de construction d'infrastructures, mais il peut octroyer des contrats pour le même chantier minier à deux compagnies différentes, ce qui crée évidemment des problèmes.
The Government had set up an infrastructure construction project, but it was able to award contracts for a single mine to two different companies, which obviously was a source of problems.
Un vaste programme de construction d'infrastructures a été lancé en vue de désenclaver les régions rurales.
A major programme of infrastructure construction had been launched in order to bring rural areas into the mainstream.
En 2005, le Gouvernement a commencé ou continué la construction d'infrastructures estimée à plus de 200 millions de dollars.
37. In 2005, the Government commenced or continued infrastructure construction valued at more than $200 million.
Les jeunes sont mobilisés dans un programme national pour prendre part à des projets de développement, comme la construction d'infrastructures, la production de récoltes ou la pêche.
Young people were mobilized into a national programme to participate in development projects, such as infrastructure construction, crop production or fishing.
- Sous-mesure 3.4 : Construction d'infrastructures pour accueillir des services sociaux
Sub-measure 3.4: Infrastructure construction for housing social supplementary services;
Les travaux publics, aidés par la construction d'infrastructures, devraient également reprendre.
Public sector works, aided by infrastructure construction, are also expected to accelerate.
- Sous-mesure 1.4 : Construction d'infrastructures pour des services complémentaires ;
Sub-measure 1.4: Infrastructure construction for supplementary services;
a) La République de Moldova prend des mesures pour améliorer la construction d'infrastructures nationales conformes aux normes internationales et aux normes européennes en matière d'accessibilité;
(a) The Republic of Moldova is implementing measures to improve national infrastructure construction in compliance with international and European accessibility standards;
Premier séminaire TER/SYCAFER sur les constructions d'infrastructures ferroviaires et visite d'un site, Strasbourg (France), 21 et 22 octobre 2003;
1st - TER/SYCAFER Seminar and site visit on Railway Infrastructure Constructions, Strasbourg-France, 21-22 October 2003;
Au Mozambique, plus de 53 000 personnes ont été employées à court terme à la construction d’infrastructures.
In Mozambique, over 53,000 persons have been employed in the short term to build infrastructure.
D. Construction d'infrastructures et installation d'équipements de protection;
(d) Building infrastructure and installing security equipment;
En Argentine, depuis 1995, les ressources communautaires servent à l’achat de matériels pédagogiques et à la construction d’infrastructures.
In Argentina, since 1995 community resources have been used to purchase some educational equipment and build infrastructure.
199. En 2006, le Gouvernement a lancé de vastes projets d'achats groupés d'équipements hospitaliers et de construction d'infrastructures.
199. In 2006 the Government began to carry out major projects for grouped purchases of hospital equipment and to build infrastructure.
Par exemple, l'adaptation écosystémique offre souvent une option plus souple, exigeant moins d'investissements et sur laquelle il est plus facile de revenir que la construction d'infrastructures.
For example, ecosystem-based adaptation often offers a more flexible, less capital-intensive and more easily reversible option than building infrastructure.
Toutefois, le coût de la construction d'infrastructures est très élevé et la plupart des pays pauvres n'en ont pas les moyens.
However, the cost of building infrastructure is very high and most poor countries cannot afford it.
Le travail d'adaptation doit commencer dès maintenant afin d'éviter la construction d'infrastructures qui forcent les utilisateurs agricoles à avoir des comportements qui ne seront plus viables dans les années à venir.
Adaptation efforts must begin now to avoid building infrastructure that locks agricultural users into unsustainable behaviour for years to come.
Le système des Nations Unies devrait redoubler d'efforts pour favoriser la construction d'infrastructures.
The United Nations should intensify its efforts to help build infrastructure.
En plus de projets décrits plus haut, il est prévu d'allouer une partie du budget de 2013 à la construction d'infrastructures dans plusieurs prisons.
30. In addition to the projects described above, there are plans also to allocate some of the 2013 budget to building infrastructure in a number of prisons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test